Greetings,
I’ve become a members of Multi-Lingual Glossary of Terms (MLGT) for geospatial terms almost 10 years now. Previously, we only want to translate the terms used in geospatial fields, especially terms in ISO documents, and published it on Geolexica website (Geolexica)
With current development, this committee now collaborate with Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP). Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) is a government agency in Malaysia responsible for developing and promoting the Malay language and literature. It sets language standards, publishes books and dictionaries, creates terminology for various fields, and ensures correct use of Malay in public spaces, media, and official documents. DBP also supports literary development, conducts research, and organises educational programmes to encourage the proper use and appreciation of the national language.
With the involvement of DBP, MLGT also wants to publish the committee’s work on DBP’s website, and today, I’m proud to announce our translation was published on PRPM website.
So next time you’re using PRPM for some term usage, try to click “Istilah Bahasa Melayu” on the right site, and try to scroll down and find the terms with Bidang: Geospatial!
I’m truly grateful for this development! Next, we will try to have the definition for each term also be published, and maybe a book on the geospatial glossary in the future!
#geospatial #multilingualglossaryofterms #mlgt #standard #ISO #glosarigeospatial

