Siri Video Pendidikan Rukhsah Ibadah untuk Kakitangan, Pesakit dan Waris

Educational Video Series on Rukhsah Ibadah for Hospital Staff, Patients, and Families

Jawatankuasa Hospital Mesra Ibadah (HMI) HRPZ II: Siri Video Pendidikan Rukhsah Ibadah untuk Kakitangan, Pesakit dan Waris

Hospital Raja Perempuan Zainab II (HRPZ II), melalui Jawatankuasa Hospital Mesra Ibadah (HMI), telah memperkenalkan satu siri video pendidikan sebagai medium untuk mendidik kakitangan hospital, pesakit, dan waris mengenai kelonggaran (rukhsah) ibadah ketika sakit. Siri video ini diwujudkan untuk membantu individu yang mengalami kekangan kesihatan agar dapat menjalankan ibadah dengan cara yang sesuai, meskipun berada dalam keadaan sakit atau keterbatasan fizikal.

Objektif Siri Video Pendidikan HMI HRPZ II

Objektif utama siri video ini adalah untuk memudahkan pelaksanaan ibadah bagi mereka yang memerlukan, dengan memberikan panduan yang jelas mengenai cara-cara pelaksanaan wuduk, tayammum, dan solat dalam pelbagai situasi yang mungkin dihadapi oleh pesakit di hospital. Video ini juga berfungsi sebagai panduan bagi kakitangan perubatan untuk membantu pesakit dalam memenuhi tanggungjawab ibadah mereka dengan lebih sempurna.

Senarai Siri Video Pendidikan yang Disediakan

Berikut adalah senarai video dalam siri ini yang dapat ditonton melalui pautan masing-masing:

  1. Rukhsah Wuduk
    Tonton di sini
  2. Rukhsah Wuduk (Memerlukan Bantuan)
    Tonton di sini
  3. Rukhsah Wuduk (Sebahagian Muka Berbalut)
    Tonton di sini
  4. Rukhsah Wuduk (Keseluruhan Muka Berbalut)
    Tonton di sini
  5. Rukhsah Wuduk (Sebahagian Tangan Berbalut)
    Tonton di sini
  6. Rukhsah Wuduk (Keseluruhan Tangan Berbalut)
    Tonton di sini
  7. Rukhsah Wuduk (Sebahagian Kepala Berbalut)
    Tonton di sini
  8. Rukhsah Wuduk (Keseluruhan Kepala Berbalut)
    Tonton di sini
  9. Rukhsah Wuduk (Sebahagian Kaki Berbalut)
    Tonton di sini
  10. Rukhsah Tayammum
    Tonton di sini
  11. Rukhsah Solat (Mampu Berdiri Tetapi Tidak Mampu Sujud)
    Tonton di sini
  12. Rukhsah Solat (Mampu Berdiri Tetapi Tidak Mampu Rukuk & Sujud)
    Tonton di sini
  13. Rukhsah Solat (Tidak Mampu Solat Berdiri Tetapi Mampu Solat Duduk Di Atas Kerusi)
    Tonton di sini
  14. Rukhsah Solat (Tidak Mampu Solat Berdiri Tetapi Mampu Solat Duduk Iftirasy)
    Tonton di sini
  15. Rukhsah Solat (Tidak Mampu Solat Berdiri Tetapi Mampu Solat Duduk Di Atas Katil)
    Tonton di sini
  16. Rukhsah Solat (Solat Secara Mengiring)
    Tonton di sini
  17. Rukhsah Solat (Solat Menggunakan Isyarat Mata)
    Tonton di sini

Panduan Menonton Siri Video

Untuk memudahkan akses, pengguna boleh mengikuti langkah-langkah berikut:

Manfaat dan Harapan

Diharapkan melalui Siri Video Pendidikan ini, kakitangan HRPZ II dapat memperluas pengetahuan mereka serta membantu pesakit dan waris dalam menjalankan ibadah meskipun dalam keadaan yang terbatas. Usaha ini juga diharapkan menjadi amal jariah yang berterusan dan manfaat bagi seluruh komuniti hospital serta memudahkan pesakit untuk memenuhi tuntutan agama mereka walaupun berada dalam kondisi kesihatan yang mencabar.

Semoga inisiatif ini menjadi contoh kepada hospital lain dalam menggabungkan aspek ibadah dan perubatan dalam memberikan perkhidmatan yang menyeluruh serta menyentuh aspek ibadah pesakit.

Pertukaran Cuti Hujung Minggu di Johor

cuti johor

Artikel ini bertujuan untuk mengulas pandangan mengenai pertukaran hari cuti hujung minggu di Johor, khususnya cadangan menjadikan hari Jumaat sebagai hari bekerja dan Ahad sebagai hari cuti rehat. Isu ini telah dibangkitkan oleh Hassan Abdul Karim, Ahli Parlimen Pasir Gudang, yang menolak cadangan tersebut dengan alasan ia bercanggah dengan sejarah, budaya, dan kepercayaan agama masyarakat Johor.

Sejarah Johor sebagai salah satu Negeri Melayu Tidak Bersekutu memainkan peranan penting dalam hujahnya. Beliau menyatakan bahawa “Johor adalah sebuah negeri Melayu dalam Persekutuan Tanah Melayu dari kumpulan Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu. Sama seperti negeri-negeri Kelantan, Terengganu dan Kedah,” di mana cuti hujung minggu adalah pada hari Jumaat dan Sabtu. Sejarah ini memperkukuhkan argumennya bahawa keputusan untuk menukar cuti dari Jumaat kepada Ahad bukan sekadar perubahan kecil, tetapi melibatkan peminggiran nilai budaya yang telah lama terbentuk di Johor.

Secara tradisional, negeri-negeri seperti Johor, yang kurang terpengaruh oleh penjajahan Inggeris, mengekalkan Jumaat sebagai hari rehat, berbanding negeri-negeri Selat dan Negeri Melayu Bersekutu yang menerima Sabtu dan Ahad sebagai hari cuti. Hassan menekankan bahawa negeri-negeri yang dipaksa mengikuti norma penjajah adalah lebih terkesan oleh pengaruh asing ini, dan beliau melihat keputusan ini sebagai satu bentuk peniruan budaya penjajah. Kenyataan beliau, “perubahan ini mempunyai makna yang tersendiri iaitu melupakan pengertian budaya dan sejarah politik Johor itu sendiri,” menunjukkan rasa kecewa terhadap kehilangan identiti tempatan sekiranya perubahan ini dilaksanakan.

Beliau juga menegaskan kepentingan hari Jumaat dalam agama Islam, yang menurutnya bukan sahaja bermakna dari sudut keagamaan, tetapi juga budaya. “Hari Jumaat adalah hari yang mulia dalam budaya Islam,” katanya, merujuk kepada signifikan hari Jumaat sebagai hari ibadah utama bagi umat Islam. Dengan menjadikan Jumaat sebagai hari bekerja, beliau berhujah bahawa kerajaan Johor mungkin kelihatan kurang menghormati sensitiviti agama, terutamanya kerana Jumaat adalah hari yang suci bagi masyarakat Islam. Ini adalah satu hujah yang cukup kuat dalam konteks masyarakat Islam di Johor, yang majoritinya memahami nilai ibadah Jumaat dan keperluan untuk memberi ruang kepada urusan agama pada hari tersebut.

Pandangan ini membawa kepada soalan: adakah perubahan ini akan mempengaruhi keupayaan masyarakat Islam di Johor untuk menjalankan ibadah dengan lebih berkesan? Di negeri yang kaya dengan masjid seperti Johor, Hassan yakin bahawa mengekalkan Jumaat sebagai hari cuti akan terus memberi penghormatan yang wajar kepada kepercayaan agama masyarakat Islam, manakala “rakyat Johor yang bukan Islam menerima hakikat budaya dan sejarah politik Johor mengapa hari Jumaat adalah hari cuti di Johor.”

Hassan turut mengingatkan bahawa perubahan serupa pernah dilakukan sebelum ini, namun tidak mendapat sambutan yang baik daripada masyarakat Islam Johor. “Perubahan itu tidak bertahan lama kerana rakyat Islam di Johor tidak menyokongnya,” jelasnya. Ini menunjukkan bahawa cadangan tersebut telah ditolak oleh masyarakat Islam pada masa lalu dan mungkin akan menghadapi penolakan yang serupa sekiranya dilaksanakan semula. Dalam erti kata lain, Hassan percaya bahawa perubahan ini bukan sahaja akan menimbulkan konflik antara tradisi dan pembaharuan, tetapi juga mengabaikan pendapat majoriti rakyat Islam di Johor.

Dengan mengambil kira sejarah, pandangan Hassan menegaskan bahawa “Johor dirahmati Allah dengan segala kemajuaan duniawi dari segi kebendaan dan material berbanding dengan negeri-negeri lain dalam Malaysia walaupun cuti hujung minggunya selama ini adalah pada hari Jumaat dan Sabtu.” Beliau percaya bahawa mengekalkan Jumaat sebagai cuti tidak akan menjejaskan kemajuan negeri ini, malah ia memperlihatkan penghormatan kepada sejarah dan budaya negeri.

Pada akhir artikelnya, Hassan mengakui bahawa sebagai ahli parlimen, beliau tidak mempunyai kuasa untuk mengubah keputusan ini. Namun, beliau menegaskan haknya untuk bersuara sebagai seorang anak jati Johor dan rakyat yang prihatin terhadap perubahan yang dianggapnya bertentangan dengan nilai-nilai asas negeri. “Saya masih ada satu hak untuk bersuara. Hak itu tidak boleh ditekan dan dirampas dari saya,” tegasnya.

Kritikan Hassan menunjukkan bahawa perubahan hari cuti ini mungkin dilihat sebagai satu keputusan unilateral, yang tidak mengambil kira pandangan majoriti rakyat Johor, khususnya masyarakat Islam. Beliau percaya bahawa keputusan ini sepatutnya mempertimbangkan sejarah, budaya, dan kepercayaan agama yang telah lama menjadi sebahagian daripada identiti Johor.

Secara keseluruhan, pandangan Hassan Abdul Karim mengenai perubahan cuti hujung minggu di Johor menawarkan sudut pandang yang kritikal terhadap usaha untuk menyelaraskan cuti hujung minggu dengan negeri-negeri lain. Pandangan beliau berfokus kepada kepentingan sejarah dan budaya, terutamanya dalam konteks Johor sebagai negeri yang mempertahankan nilai tradisi dan agama. Dalam erti kata lain, perubahan ini bukan sahaja melibatkan aspek pentadbiran, tetapi juga membawa implikasi terhadap identiti budaya dan keagamaan rakyat Johor.

Isu ini mungkin memerlukan perbincangan yang lebih mendalam, terutamanya untuk memastikan keputusan yang dibuat menghormati sensitiviti masyarakat dan mengekalkan keseimbangan antara kemajuan moden dan pemeliharaan tradisi.

Misteri Pendakian Wallace di Gunung Ledang

https://www.tripadvisor.co.uk/Attraction_Review-g2301780-d1213889-Reviews-Gunung_Ledang_Mount_Ophir-Ledang_District_Johor.html

Oleh Shahabuddin Amerudin

Pada malam yang dingin di pelabuhan Melaka, Alfred Russel Wallace duduk di atas sebuah jeti kayu, matanya merenung jauh ke arah gunung yang tampak samar di ufuk, Gunung Ophir, atau dikenali juga sebagai Gunung Ledang dalam kalangan penduduk tempatan. Rintik-rintik hujan halus mula membasahi tanah, memberikan aroma segar yang bercampur dengan bau laut. Wallace mendengar dengan penuh minat cerita-cerita tentang gunung ini. Dari kisah rakyat hingga mitos lama, Gunung Ledang dilihat sebagai tempat yang dipenuhi dengan misteri dan keajaiban, namun, bagi Wallace, ia adalah medan sains, satu gunung yang belum diteroka sepenuhnya dan kaya dengan spesimen hidupan.

Malam itu, Wallace dipertemukan dengan seorang lelaki tua Melayu, Pak Hamid, seorang penduduk tempatan yang pernah beberapa kali mendaki Gunung Ledang ketika muda. Pak Hamid terkenal sebagai seorang yang pernah mendengar banyak cerita seram dan pelik daripada penduduk tempatan tentang gunung tersebut. Katanya, ada yang melihat bayang-bayang misteri pada waktu malam dan suara tangisan yang hanya boleh didengari pada puncak tertentu. Wallace, walaupun tertarik dengan cerita-cerita itu, lebih berminat pada keindahan alam semula jadi dan flora serta fauna yang mungkin ditemuinya di sepanjang perjalanan.

Setelah beberapa minggu membuat persiapan, Wallace memutuskan untuk memulakan ekspedisi ke Gunung Ledang bersama-sama enam orang penunjuk jalan Melayu yang disarankan oleh Pak Hamid. Mereka terdiri daripada beberapa orang lelaki berpengalaman di dalam hutan, antaranya Rahman, seorang pemburu licik yang kenal dengan setiap jejak dan kesan binatang; Ahmad, yang berperanan sebagai penjejak laluan; dan Zainal, seorang muda yang bersemangat dan sering menjadi penghibur kumpulan. Mereka memulakan perjalanan awal pagi dengan membawa bekalan asas – beras, ikan kering, kopi, sedikit biskut, dan brendi, selain peralatan seperti kotak serangga, senapang, peluru, dan selimut.

Mereka melangkah masuk ke hutan dengan semangat yang tinggi, melalui jalan yang dibatasi oleh ladang-ladang kecil dan kebun penduduk kampung. Suasana pagi yang damai disulami kicauan burung yang memenuhi udara, memberikan ketenangan dalam perjalanan yang baru bermula. Wallace, sambil berjalan, mencatat setiap spesimen yang dijumpainya. Setiap detik baginya adalah peluang untuk belajar lebih banyak tentang alam Melayu yang belum didokumentasikan oleh orang Eropah.

Namun, semakin jauh mereka ke dalam hutan, suasana mula berubah. Laluan yang tadinya rata dan mudah kini dipenuhi dengan lumpur dan batu-batu besar. Hujan rintik malam sebelumnya menyebabkan tanah licin, dan setiap langkah terasa lebih sukar. Di kawasan yang lebih dalam, mereka mula berhadapan dengan lintah yang merayap dari daun-daun, menunggu untuk melekat pada tubuh mereka. Rahman, yang berpengalaman, menyapu kakinya dengan abu supaya lintah tidak melekat, namun Wallace yang masih baru di kawasan ini mendapati lintah-lintah kecil itu sudah menempel di kakinya.

“Awas, Tuan! Lintah di sini cukup agresif,” kata Zainal, sambil menunjukkan lintah yang sedang merayap ke arah Wallace. Dengan segera, Wallace menyalakan rokok tembakaunya, membakar lintah-lintah itu dari kulitnya. “Satu lagi perkara menarik tentang ekologi di sini,” Wallace mencatat dalam buku notanya.

Ketika malam menjelang, mereka tiba di sebuah kampung kecil yang terletak di tepi sungai. Penduduk kampung, yang sudah biasa dengan kedatangan pelawat yang mahu mendaki Gunung Ledang, menyambut mereka dengan senyuman mesra. Ketua kampung, Pak Latif, mengundang mereka untuk bermalam di rumahnya. Rumah itu, walaupun sederhana, memberi kelegaan kepada Wallace dan kumpulannya setelah seharian melalui perjalanan yang sukar.

Ketika makan malam, mereka disajikan dengan ayam kampung yang dibakar bersama telur rebus dan nasi putih. Wallace tidak dapat menahan kekagumannya terhadap keramahan orang-orang Melayu. Dia merasa bersyukur atas layanan mereka, dan rasa penat yang melanda seolah-olah hilang dalam suasana persahabatan itu.

Pada keesokan harinya, perjalanan mereka semakin mencabar. Laluan berbatu kini digantikan dengan jalan yang lebih berbukit. Setiap langkah menjadi lebih berat, dengan halangan berupa pokok-pokok tumbang, akar besar yang melintasi jalan, dan belukar yang menutup pandangan. Ahmad, dengan keupayaan jejaknya yang luar biasa, memimpin kumpulan dengan mahir, tetapi dia sering kali memberi amaran kepada yang lain agar berhati-hati.

“Hutan ini hidup, Tuan. Setiap bunyi dan setiap gerakan di sini ada maknanya. Jangan terlalu angkuh pada alam,” kata Ahmad, suaranya perlahan tetapi penuh keyakinan. Wallace memandang ke sekeliling, terasa aura yang berbeza – sesuatu yang tidak dapat dijelaskan. Hutan ini, walaupun cantik, membawa satu bentuk keheningan yang seolah-olah memerhatikan setiap pergerakan mereka.

Sebelum tengah hari, mereka sampai di satu kawasan hutan yang lebih cerah, di mana laluan menjadi lebih jelas. Wallace dan kumpulannya terpesona dengan keindahan Padang Batu, sebuah cerun batu yang luas dan rata. Kawasan itu diliputi pelbagai jenis tumbuhan yang menarik, termasuk periuk kera yang subur. Wallace mengambil masa untuk mengkaji tumbuhan ini, yang merupakan salah satu flora unik di kawasan tropika.

Namun, ketika mereka meneruskan perjalanan, suasana mula berubah. Awan gelap mula berkumpul di langit, dan hutan yang tadinya cerah kini menjadi suram. Mereka tiba di satu kawasan semak yang lebih rendah, di mana suara-suara aneh mula kedengaran dari jauh. Ia seperti suara bisikan lembut, tidak jelas dari mana asalnya.

“Pak Rahman, apa itu?” Wallace bertanya, cuba memahami fenomena yang dialaminya.

Rahman memandang jauh ke dalam hutan. “Bukan kali pertama saya dengar suara begitu di sini, Tuan. Gunung ini bukan sekadar gunung, ada yang menjaganya. Kita harus berhati-hati.”

Mereka mempercepatkan langkah, cuba untuk keluar dari kawasan itu sebelum malam. Ahmad, yang biasanya bersemangat, mula menunjukkan tanda-tanda resah. “Ada sesuatu yang tak kena di sini,” bisiknya kepada Rahman.

Hari ketiga membawa mereka ke kawasan hutan yang semakin tebal dan mencabar. Jalan semakin curam, dan kumpulan itu kini terpaksa menggunakan tangan untuk memanjat dinding-dinding batu yang licin dan dipenuhi lumut. Wallace dan rakan-rakannya keletihan, tetapi semangat untuk menakluk Gunung Ledang tidak pernah pudar.

Dalam perjalanan, Zainal tiba-tiba terjatuh. Dia tergelincir dari tebing kecil dan jatuh ke dalam semak di bawah. Mereka segera berlari untuk membantunya. Nasib baik, dia hanya mengalami luka ringan di lengan, tetapi wajahnya pucat.

“Saya nampak… sesuatu di dalam semak itu,” katanya dengan suara terketar-ketar. “Bukan binatang… bukan manusia.”

Rahman dan Ahmad bertukar pandangan, tetapi mereka memilih untuk tidak berkata apa-apa. Namun, Wallace tahu bahawa ada sesuatu yang mengganggu mereka.

Ketika mereka tiba di satu kawasan rata yang dipenuhi dengan pokok-pokok besar, malam mula menjengah. Mereka memutuskan untuk mendirikan kem di situ, tetapi suasana menjadi lebih tegang. Zainal, yang biasanya ceria, kini diam dan sering kali memandang ke arah hutan dengan penuh curiga.

Malam itu, mereka duduk di sekeliling unggun api, berusaha untuk menjaga semangat kumpulan. Namun, suasana sunyi yang melingkari mereka terlalu tebal untuk diabaikan. Sesekali, bunyi cengkerik dan hembusan angin menjadi latar belakang, tetapi ada kalanya, mereka merasakan sesuatu yang lebih – bisikan lembut, seperti suara yang datang dari kegelapan.

“Tuan Wallace,” Rahman memulakan bicara. “Gunung ini memang ada penunggunya. Orang-orang tua di kampung sering cerita tentang makhluk yang tinggal di sini. Kalau kita tersesat, atau tersalah langkah, mereka akan menunjukkan diri.”

Wallace hanya mendengar, sambil mencatat dalam buku notanya. Walaupun hatinya sedikit gementar, dia masih bersikap rasional. Namun, apa yang berlaku selepas itu membuatkan dia mula meragui semuanya.

Ketika mereka hampir tidur, satu suara yang nyaring tiba-tiba kedengaran dari jauh. Ia bukan suara binatang, tetapi seperti suara manusia – menjerit, tetapi tanpa kata-kata yang jelas. Mereka semua terjaga, dan Wallace memandang ke arah Rahman.

“Apa itu?” tanya Wallace, kali ini suaranya mengandungi nada kerisauan.

Rahman tidak menjawab. Dia hanya mengambil senapangnya dan memberi isyarat kepada yang lain untuk bersedia. Bunyi itu semakin kuat, seperti menghampiri mereka. Pada ketika itu, Wallace menyedari bahawa kisah-kisah tentang Gunung Ledang lebih daripada sekadar mitos.


Suasana di sekeliling mereka menjadi semakin tegang. Setiap ahli ekspedisi, yang tadinya bersemangat meneroka alam liar, kini dilanda ketakutan yang tidak terungkap. Bunyi jeritan yang datang entah dari mana itu semakin kuat, bergema di antara pokok-pokok raksasa yang berdiri tegak seperti saksi bisu. Wallace, yang selama ini rasional dan berpandukan sains, terasa jantungnya berdegup kencang, perasaannya bercampur-baur antara rasa ingin tahu dan ketakutan yang tidak pernah dirasainya sebelum ini.

Rahman segera mengambil langkah berhati-hati. Dia memberi isyarat kepada kumpulan itu agar tidak bergerak dan diam sepenuhnya. Wallace melihat wajah penunjuk arahnya itu berubah — wajah yang selalu penuh keyakinan kini tampak ragu-ragu. Rahman tidak mudah gentar, tetapi malam ini sesuatu yang berbeza berlaku.

Tiba-tiba, jeritan itu berhenti. Sunyi. Angin malam yang tadinya lembut kini berhembus lebih kencang, menggoyangkan ranting-ranting pokok dengan bunyi yang menakutkan. Wallace menyedari keheningan yang mengikutinya lebih menyeramkan daripada jeritan tadi. Semuanya kelihatan beku, seolah-olah hutan sendiri sedang menunggu sesuatu berlaku.

“Pak Rahman, apa sebenarnya itu?” Wallace akhirnya bersuara, memecahkan keheningan yang menyeksa mindanya.

Rahman hanya menggeleng perlahan, pandangannya tidak berganjak dari kegelapan hutan. “Saya tak tahu, Tuan. Ini bukan bunyi binatang. Mungkin kita sudah langgar sesuatu yang tak patut.”

Ahmad, yang biasanya tenang, kelihatan seperti ingin berkata sesuatu, tetapi dia hanya menghela nafas dalam. Tangannya memegang parang erat, seperti bersedia menghadapi apa saja yang mungkin muncul dari kegelapan itu. Zainal, yang masih terguncang selepas terjatuh pada siang tadi, mula membaca sesuatu di bawah nafasnya — bacaan doa, seolah-olah cuba melindungi dirinya daripada ancaman yang tidak kelihatan.

Beberapa jam berlalu, namun tiada apa yang berlaku. Kumpulan itu tetap berjaga-jaga, walaupun keletihan mula menguasai mereka. Wallace, yang selama ini mencatat setiap pengalaman, kini tidak lagi memegang buku notanya. Tangannya menggenggam erat pemegang lampu minyak, seolah-olah cahayanya mampu memberi perlindungan.

Di tengah-tengah malam itu, terdengar satu bunyi baru. Bukan jeritan, tetapi seperti bunyi sesuatu yang menggeser di atas tanah. Perlahan, tetapi konsisten, mendekati mereka. Rahman segera memberi isyarat kepada Wallace agar mematikan lampu. Keadaan menjadi gelap sepenuhnya. Wallace merasakan denyut nadinya semakin kencang, dan setiap degupan jantungnya terasa jelas dalam keheningan malam yang pekat.

“Apa pun yang datang, jangan bergerak. Jangan buat apa-apa,” bisik Rahman, suaranya hampir tidak kedengaran.

Wallace menahan nafasnya. Bunyi geseran itu semakin dekat. Dalam kegelapan itu, dia merasakan sesuatu bergerak di sekeliling mereka, tetapi tidak dapat melihat dengan jelas apa yang terjadi. Zainal, yang duduk tidak jauh darinya, tiba-tiba mengeluarkan suara tercekik, dan Wallace dapat melihat bayangan gelap yang aneh menyelubungi lelaki muda itu.

“Zainal!” bisik Wallace, cuba mengawal suaranya agar tidak panik. Zainal kelihatan kaku, seperti tubuhnya tidak lagi dalam kawalannya sendiri. Rahman segera mendekati Zainal, tangannya mencari-cari sesuatu di kegelapan, namun bayangan itu lenyap begitu sahaja, seolah-olah diserap oleh malam.

Zainal tiba-tiba jatuh ke tanah, badannya kejang, matanya terbuka luas tanpa sebarang emosi. Mulutnya bergerak-gerak, menggumam sesuatu yang sukar difahami. Ahmad segera menunduk di sisinya, memegang kepala Zainal, cuba menenangkan rakan seperjuangannya.

“Dia… dia bukan dirinya,” kata Ahmad perlahan, wajahnya penuh kerisauan.

Rahman bangkit, matanya tajam, memandang sekeliling. “Kita tak boleh tunggu lagi. Kita kena keluar dari sini sekarang,” katanya, nadanya tegas dan jelas.

Namun, Wallace sedar, mereka berada jauh dari mana-mana laluan selamat, dan malam masih panjang. Jalan untuk turun semula terlalu jauh, dan gelap malam ini seolah-olah menelan mereka. Tidak ada pilihan lain kecuali terus menunggu dan berharap apa yang berlaku pada Zainal tidak akan menimpa yang lain.

Tetapi tiba-tiba, satu suara lain muncul — kali ini, lembut, hampir berbisik. Suara seorang perempuan. Wallace dan yang lain segera berpaling, tetapi tidak ada siapa pun di sana.

Rahman segera membuat keputusan. “Kita tak boleh tinggal di sini lagi. Bunyi ini… ini bukan bunyi dunia kita.” Dia memimpin mereka untuk berkemas dengan cepat, meskipun Zainal masih dalam keadaan separa sedar. Mereka memutuskan untuk meninggalkan kem mereka, menuju ke kawasan yang lebih rendah, dengan harapan akan terlepas dari apa saja yang menghantui mereka malam itu.

Semasa mereka berjalan dengan tergesa-gesa melalui hutan yang semakin tebal dan gelap, suara-suara itu terus membayangi mereka — bisikan, geseran, dan kadang-kala, jeritan jauh yang mengerikan. Setiap kali mereka berhenti untuk mendengar, semuanya akan senyap kembali, seolah-olah hutan itu sendiri sedang bermain-main dengan mereka.

“Gunung ini bukan sekadar batu dan pokok. Ada yang lebih lama daripada kita di sini,” bisik Ahmad, penuh misteri. Wallace, walaupun tidak mempercayai perkara mistik, mula merasakan kehadiran sesuatu yang tidak dapat dijelaskan oleh sains. Alam ini, yang selama ini menjadi medan kajian, tiba-tiba menjadi asing dan tidak bersahabat.

Dalam kegelapan malam itu, perjalanan mereka seolah-olah tiada penghujung. Setiap langkah terasa seperti membawa mereka lebih jauh ke dalam jurang ketakutan dan kekeliruan. Apa pun yang mereka kejar, atau apa pun yang mengejar mereka, misteri Gunung Ledang kini menjadi lebih nyata daripada sekadar legenda.


Langit malam semakin pekat, dan hutan di sekitar mereka bagaikan hidup, mengawasi setiap gerak-geri mereka. Suara-suara yang berbisik dari kejauhan tidak lagi hanya bunyi yang samar; mereka semakin nyata, semakin mendekat. Wallace cuba mengawal ketakutannya, tetapi dia merasakan bulu tengkuknya tegak setiap kali angin lembut menyentuh kulitnya. Rahman, yang memimpin perjalanan itu, kelihatan lebih resah daripada sebelumnya.

Zainal, yang masih separa sedar selepas insiden di kem, dibawa oleh Ahmad. Setiap kali mereka berhenti untuk berehat seketika, Zainal akan meracau dengan perkataan yang tidak dapat difahami. Matanya terbuka, tetapi pandangannya kosong — seolah-olah fikirannya berada di tempat lain. Ahmad sesekali membaca doa, memohon perlindungan daripada sesuatu yang mereka tidak fahami.

Mereka tiba di sebuah kawasan lapang kecil, dikelilingi oleh pokok-pokok raksasa yang kelihatan seperti penjaga zaman purba. Rahman memutuskan untuk berhenti seketika. “Kita tak boleh terus berjalan tanpa rehat. Kita akan hilang tenaga kalau begini,” katanya dengan nada bimbang. Tetapi Wallace tahu bukan itu sebab utama mereka berhenti. Ada sesuatu dalam riak wajah Rahman yang menyiratkan lebih dari sekadar keletihan fizikal.

Saat mereka semua duduk, keadaan menjadi lebih sunyi daripada sebelumnya. Tidak ada bunyi burung, tidak ada bunyi serangga malam. Hutan itu sunyi seperti sedang mengawasi mereka. Tiba-tiba, Wallace mendengar sesuatu — bunyi air yang mengalir di kejauhan.

“Kau dengar itu?” bisiknya kepada Rahman.

Rahman mengangguk perlahan. “Ada sungai kecil tidak jauh dari sini. Tapi bunyi itu pelik… seperti bukan bunyi air yang biasa.”

Mereka sepakat untuk bergerak ke arah bunyi itu. Namun, semakin mereka mendekat, semakin aneh rasanya. Bunyi aliran air yang biasanya menenangkan kini menjadi seolah-olah dipenuhi gema aneh yang tidak boleh dijelaskan. Setelah beberapa minit berjalan, mereka akhirnya tiba di tepi sebuah sungai kecil. Tetapi apa yang mereka lihat menambah ketakutan yang sudah sedia ada dalam hati mereka.

Air sungai itu jernih, tetapi ia memantulkan sesuatu yang tidak seharusnya ada. Wallace terdiam. Di permukaan air yang tenang, dia melihat bayangan wajah — bukan wajah mereka, tetapi wajah-wajah asing, pucat dan kosong, seolah-olah sedang memandang ke arah mereka dari dalam dunia lain. Ahmad segera melangkah ke belakang, terkejut dengan apa yang dilihatnya.

“Ini bukan air biasa,” bisik Ahmad, suaranya bergetar.

Rahman menghampiri sungai itu, cuba memastikan apa yang sebenarnya mereka lihat. Dia mengambil batu kecil dan melemparkannya ke dalam air. Bunyi percikan itu seketika membuatkan semua orang tersentak. Tetapi yang paling aneh, bayangan wajah-wajah itu tidak hilang. Mereka tetap ada, terus memerhati, seperti menunggu sesuatu.

Zainal, yang tadinya diam dan tidak banyak bergerak, tiba-tiba bangun. Mata kosongnya kini tertumpu ke arah sungai. Tanpa sepatah kata, dia melangkah perlahan-lahan ke arah air, seolah-olah dia ditarik oleh satu kuasa yang tidak dapat dilihat oleh yang lain. Ahmad cuba menghalang, tetapi Zainal lebih kuat daripada yang disangkanya. Wallace dan Rahman turut melangkah ke hadapan untuk membantu, tetapi sebelum mereka sempat berbuat apa-apa, Zainal sudah berada di tepi sungai, kakinya hampir mencecah permukaan air.

“Zainal! Jangan!” jerit Ahmad, cuba memegang bahu rakannya itu.

Namun, Zainal tidak mengendahkannya. Dalam sekelip mata, Zainal mencelupkan tangannya ke dalam air. Saat itu juga, air yang jernih berubah menjadi gelap, seperti diselubungi kegelapan yang menelan segala cahaya. Wajah-wajah yang tadinya hanya bayangan kini muncul lebih jelas di permukaan air, dengan mata yang kosong tetapi penuh dendam, seolah-olah memanggil Zainal untuk ikut serta bersama mereka.

Tiba-tiba, Rahman menarik Zainal dengan kekuatan yang luar biasa, menjauhkan lelaki muda itu dari sungai yang kini kelihatan seperti pintu ke dunia lain. Zainal terjatuh di tanah, tubuhnya kejang, sementara sungai itu kembali jernih seperti sediakala, seolah-olah tiada apa yang berlaku.

Wallace, yang tadinya berdiri kaku, kini berlari ke arah Rahman dan Zainal. Dia tidak tahu apa yang berlaku, tetapi satu perkara pasti — mereka tidak boleh tinggal di tempat ini lebih lama lagi. Apa pun yang menghuni gunung ini, ia bukan sesuatu yang mereka boleh fahami atau lawan.

“Kita perlu tinggalkan tempat ini sekarang,” Rahman berkata dengan tegas, suaranya tidak lagi penuh dengan keraguan.

Tanpa berkata apa-apa, mereka semua segera bersiap untuk bergerak. Namun, sebelum mereka sempat melangkah lebih jauh, satu jeritan yang lebih dahsyat kedengaran, lebih dekat daripada sebelumnya. Kali ini, ia tidak datang dari hutan, tetapi dari belakang mereka — dari sungai itu.

Ahmad segera berpaling, dan matanya terbeliak apabila melihat apa yang muncul dari air. Sesuatu yang tidak mungkin wujud, sesuatu yang hanya sepatutnya ada dalam cerita dongeng dan legenda. Makhluk itu, dengan tubuhnya yang hitam legam dan mata merah menyala, muncul di permukaan air, menatap mereka dengan pandangan yang penuh kebencian.

“Kita sudah ganggu sesuatu yang tak sepatutnya,” kata Rahman perlahan, suaranya hampir tenggelam dalam ketakutan yang kini menyelubungi seluruh kumpulan itu.

Tanpa membuang masa, mereka semua berlari — meninggalkan sungai, meninggalkan bayangan-bayangan aneh, dan meninggalkan apa saja yang cuba menyeret mereka ke dalam kegelapan malam Gunung Ledang. Tetapi di dalam hati mereka, satu persoalan terus bermain: adakah mereka benar-benar akan selamat, atau gunung ini sudah menandakan mereka sebagai mangsanya?


Keadaan masih tegang selepas insiden di tepi sungai. Mereka semua duduk berjauhan dari kawasan itu, berteduh di bawah dahan-dahan tebal yang hampir melindungi mereka dari pandangan sesiapa, atau lebih tepat, apa sahaja yang mungkin mengintip. Udara terasa berat, seperti menyimpan seribu rahsia yang enggan dibongkar. Cahaya bulan yang sedikit menembusi celah-celah daun memberikan bayang samar yang tidak membantu menghilangkan rasa takut.

Zainal sudah tenang, tetapi wajahnya masih pucat. Ahmad duduk di sebelahnya, membaca doa secara perlahan-lahan, cuba meredakan keadaan. Rahman, yang sejak tadi mengambil alih tugas sebagai pemimpin, kelihatan buntu. Tangannya menggenggam erat peta yang kusut, seolah-olah mengharapkan peta itu memberi jawapan kepada masalah yang mereka hadapi.

Wallace memandang rakan-rakannya satu persatu. Dia tahu, moral kumpulan itu sedang di ambang kehancuran. Ketakutan, keraguan, dan rasa tidak yakin jelas terpancar di wajah masing-masing. Kejadian di sungai tadi benar-benar meruntuhkan semangat mereka. Malah, Rahman yang biasanya tenang dan berwibawa, kelihatan tidak berani untuk membuat keputusan seterusnya.

“Kita tak boleh terus begini,” Wallace bersuara perlahan tetapi cukup jelas untuk didengari semua. Ahmad menghentikan bacaannya seketika dan menoleh ke arah Wallace, manakala Rahman mengangkat wajahnya, matanya bertemu pandangan Wallace dengan penuh kebingungan.

“Apa maksud kau?” tanya Rahman, suaranya lelah, seperti telah menyerah kepada ketakutan yang menguasai mereka.

Wallace bangun dan berdiri di hadapan mereka semua. Dia menarik nafas dalam-dalam sebelum meneruskan, “Kita semua tahu keadaan tadi memang menakutkan. Aku pun tak nafikan, aku sendiri takut. Tapi kita tak boleh biarkan apa yang berlaku tadi menghentikan kita.”

“Wallace, kita hampir kehilangan Zainal tadi. Aku tak pasti apa yang kita hadapi di sini, tapi ia bukan sesuatu yang biasa,” Ahmad mencelah, wajahnya serius.

“Aku tahu, Ahmad. Aku tahu ini bukan perkara biasa. Tapi fikirkan kembali, kenapa kita datang ke sini? Kita datang untuk mendaki Gunung Ledang, untuk mencari kebenaran di sebalik misteri ini, bukan untuk menyerah kalah pada ketakutan,” balas Wallace dengan nada tegas. “Kita dah dekat. Mungkin bukan puncak gunung yang menjadi cabaran terbesar, tetapi apa yang ada di sekeliling kita.”

Rahman memandang peta di tangannya sekali lagi. “Kau fikir kita masih boleh teruskan, walaupun selepas semua ini?”

Wallace menunduk seketika, memikirkan apa yang hendak dikatakannya. “Ya, aku rasa kita boleh. Lihatlah, gunung ini memang penuh dengan misteri, dan sudah tentu ada perkara yang kita tak faham. Tapi aku yakin, setiap gunung ada ceritanya sendiri, ada cabaran dan ujian yang kita perlu lalui. Mungkin kejadian tadi hanya satu daripada ujian itu.”

Ahmad menggelengkan kepala. “Ini lebih daripada sekadar ujian, Wallace. Apa yang kita lihat tadi… itu bukan perkara biasa.”

“Aku tak nafikan, Ahmad,” Wallace menjawab cepat, tidak mahu Ahmad berfikir bahawa dia tidak mengambil serius perkara itu. “Tapi, kalau kita balik sekarang, kita akan bawa pulang lebih banyak persoalan daripada jawapan. Kita dah datang sejauh ini. Kita tak boleh patah balik sekarang. Gunung ini telah menguji kita, tapi kita belum sampai ke penghujungnya. Mungkin jawapannya ada di atas sana.”

Rahman menghela nafas panjang, meletakkan peta di sebelahnya. “Kalau kita teruskan, macam mana kalau kejadian tadi berulang?”

Wallace tersenyum tipis, walaupun dalam keadaan tertekan. “Kita lebih tahu sekarang, Rahman. Kita tak akan ulang kesilapan tadi. Kita lebih bersedia. Dan yang paling penting, kita tak boleh biarkan ketakutan menguasai kita. Kita tetap satu pasukan, dan kita akan keluar dari sini bersama.”

Ahmad merenung ke arah Zainal yang kini tertidur selepas keletihan. Dia tahu Wallace ada benarnya. Mereka sudah terlalu jauh untuk berundur, tetapi Ahmad juga tahu apa yang mereka hadapi bukanlah musuh yang mudah ditewaskan dengan keberanian semata-mata. Namun, dia juga tidak mahu meninggalkan ekspedisi ini tanpa sebarang kesimpulan. Mereka datang bukan sekadar untuk mendaki, tetapi untuk memahami gunung ini, dengan segala misterinya.

“Kau rasa kita boleh sampai ke puncak tanpa berdepan perkara yang lebih teruk?” tanya Ahmad akhirnya, suaranya penuh keraguan.

“Aku tak tahu, Ahmad,” Wallace menjawab dengan jujur. “Tapi aku percaya satu perkara—kita datang ke sini bukan kebetulan. Mungkin ada sebab kita dipilih untuk mendaki gunung ini, untuk hadapi apa sahaja yang menunggu kita di atas sana. Dan aku percaya, kalau kita terus bersama, kita boleh hadapi apa sahaja.”

Rahman bangun dari tempat duduknya dan mengangguk. “Baiklah, Wallace. Kau betul. Kita tak boleh berhenti sekarang. Kita perlu teruskan.”

Ahmad memandang Rahman, kemudian Wallace. Dia tahu mereka berdua betul. Dengan penuh keazaman, dia akhirnya bersetuju. “Baik, kita teruskan. Tapi kita kena lebih berhati-hati.”

Wallace tersenyum lega. Dia tahu, ini bukan jalan yang mudah. Tetapi dengan keberanian yang semakin menyala dalam hati mereka, kumpulan itu bersiap sedia untuk meneruskan perjalanan mereka. Puncak Gunung Ledang semakin hampir, dan bersama mereka, misteri yang mengelilingi gunung itu terus membayangi langkah mereka.

Namun, tiada siapa yang tahu, bahawa gunung itu mempunyai rencana lain — sesuatu yang lebih besar dan lebih menakutkan menanti mereka di ketinggian puncaknya.


Keesokan paginya, kumpulan itu bangkit lebih awal daripada biasa. Udara pagi terasa sejuk dan segar, tetapi keheningan yang menyelubungi kawasan itu tetap menghantui. Wallace memandang ke arah gunung, yang kini kelihatan lebih besar dan megah daripada semalam. Kabus tebal menutupi puncaknya, seolah-olah menyembunyikan sesuatu yang tidak mahu didedahkan kepada mereka.

“Semua bersedia?” Wallace bertanya sambil memeriksa peralatannya. Ahmad dan Rahman mengangguk, manakala Zainal, yang kelihatan lebih baik selepas berehat, mengikat beg galasnya dengan lebih berhati-hati kali ini. Namun, dari pandangan mata mereka, Wallace tahu setiap ahli kumpulan masih dihantui oleh insiden di tepi sungai. Tetapi, walau ada keraguan, langkah mereka tidak goyah. Mereka tahu mereka perlu meneruskan ekspedisi ini.

Perjalanan mereka pada awalnya kelihatan lancar. Jejak yang mereka lalui menjadi lebih sukar, tetapi mereka sudah bersedia. Dahan-dahan pokok semakin rapat, akar-akar yang keluar dari tanah menjadi perangkap semulajadi, namun dengan kesabaran dan kerja berpasukan, mereka dapat mengatasinya. Sesekali, mereka berhenti untuk meneguk air dan memerhatikan sekeliling, berjaga-jaga sekiranya ada tanda-tanda bahaya.

Walaupun keadaan semakin sukar, mereka tidak bercakap banyak. Setiap orang terlalu fokus dengan fikiran masing-masing. Namun, Wallace dapat merasakan bebanan tanggungjawab yang semakin berat di bahunya. Setiap langkah mereka ke atas membawa mereka lebih dekat kepada jawapan, tetapi juga mendekati apa sahaja yang tersembunyi di sebalik kabus gunung itu. Adakah mereka benar-benar bersedia?

Setelah beberapa jam mendaki, mereka sampai di sebuah dataran kecil yang agak rata, dengan pemandangan yang menakjubkan. Dari sini, mereka boleh melihat seluruh kawasan hutan yang mereka lalui. Di kejauhan, Sungai Linggi berkelok-kelok seperti urat nadi yang hidup. Namun, suasana tenang ini tidak membawa kelegaan kepada mereka.

“Aku rasa kita patut berhenti sebentar di sini,” Rahman mencadangkan, suaranya lebih kepada permintaan daripada arahan. Dia kelihatan penat, dan yang lain juga kelihatan bersetuju.

Mereka duduk di atas tanah, menarik nafas panjang. Wallace mengeluarkan peta dari begnya, meneliti jalan yang masih jauh untuk didaki. Puncak gunung masih kabur di kejauhan, tertutup oleh kabus. Ada sesuatu yang tidak kena. Dia dapat merasakannya.

“Terlalu sunyi,” Ahmad bersuara tiba-tiba, memecahkan keheningan. “Kau semua perasan tak, dari tadi kita tak dengar bunyi burung atau binatang lain?”

Zainal mengangguk perlahan. “Aku perasan juga. Hutan ni macam… mati.”

Keheningan itu mula terasa tidak selesa. Udara di sekeliling mereka mula terasa tebal dan menyesakkan, seolah-olah ada mata yang mengintai dari kegelapan di sebalik pokok-pokok. Wallace memandang sekeliling, cuba mengesan sebarang pergerakan, tetapi tiada apa-apa. Hanya kabus yang semakin menyelimuti mereka perlahan-lahan.

“Wallace,” Rahman berkata dengan nada serius. “Kau fikir kita patut teruskan?”

Wallace memandang puncak gunung yang semakin hampir. Sesuatu di dalam dirinya berkata mereka hampir kepada sesuatu, sesuatu yang besar. Tetapi pada masa yang sama, nalurinya juga memberi amaran. Ada sesuatu yang salah. Namun, dia tidak boleh menunjukkan ketakutannya sekarang. Kumpulan itu bergantung kepadanya untuk membuat keputusan.

“Kita dah terlalu jauh untuk berundur, Rahman,” jawab Wallace tegas. “Kita dah dekat. Kita cuma perlu berjaga-jaga dan berhati-hati. Selepas apa yang kita lalui, kita tak boleh patah balik sekarang.”

Ahmad kelihatan ragu-ragu, tetapi dia tidak membantah. Begitu juga Zainal, yang kelihatan semakin yakin dengan keadaan fizikalnya. Mereka semua tahu tiada pilihan lain selain meneruskan perjalanan.

Setelah berehat sebentar, kumpulan itu mula bergerak semula. Namun kali ini, mereka mendapati laluan semakin sempit dan berbahaya.


Dengan semangat baru yang menyala di dalam diri mereka, kumpulan itu meneruskan pendakian. Wallace merasakan keinginan yang kuat untuk membuktikan bahawa mereka boleh mengatasi segala cabaran yang dihadapi. Setiap langkah diambil dengan penuh keyakinan, dan tidak lama kemudian, suasana tegang mula hilang, digantikan dengan perbincangan ringan di antara mereka.

“Siapa sangka pendakian ini boleh menjadi pengembaraan yang sangat sensasi!” Zainal berseloroh, menghilangkan sedikit ketegangan. Yang lain tertawa, merasai keceriaan yang berusaha untuk bangkit semula dalam hati mereka. Namun, di sebalik senyuman itu, Wallace masih merasakan kehadiran sesuatu yang mencurigakan, seolah-olah mereka sedang dipantau oleh sesuatu yang tidak dapat dilihat.

Setelah beberapa jam mendaki, mereka tiba di sebuah kawasan yang kelihatan berbeza daripada yang lain. Tanah di sini ditumbuhi pelbagai jenis lumut dan flora yang tidak biasa. Wallace merentasi kawasan itu dengan teliti, mengambil nota dan gambar, sedar bahawa setiap penemuan berpotensi memberikan maklumat yang berguna untuk kajian mereka.

“Ini luar biasa!” jerit Ahmad sambil menunjuk kepada sebatang pokok besar yang tumbuh di tengah-tengah kawasan tersebut. “Lihat pada batangnya! Ia seperti tidak pernah mati. Mungkin ini adalah spesies yang jarang ditemui?”

Wallace menghampiri pokok itu, memeriksa dengan teliti. Dia sedar bahawa pokok itu mungkin mempunyai nilai sejarah yang tinggi. Dia mengambil nota dan merancang untuk mengambil sampel daun untuk kajian lanjut. Dalam hatinya, dia merasakan keghairahan untuk meneruskan penemuan ini, dan dia ingin memastikan kumpulan itu merasai semangat yang sama.

“Baiklah, semua! Mari kita teruskan, tapi sebelum itu, biar aku ambil sedikit sampel dari pokok ini,” kata Wallace, sambil memulakan kerja-kerjanya. Dia mengeluarkan peralatan dari begnya dan mula mengumpul daun-daun, melukis gambar, dan mencatat segala yang dilihat. Kumpulan itu menunggu dengan sabar, memberi ruang kepada Wallace untuk menyelesaikan kerjanya.

Ketika Wallace asyik dengan tugasnya, tiba-tiba dia mendengar suara gemerisik di sebalik semak-semak. Jantungnya berdegup kencang, dan tanpa berfikir panjang, dia menoleh ke arah bunyi itu. Di dalam hatinya, dia berharap ia hanya haiwan kecil yang tidak berbahaya. Namun, saat itu, mata mereka bertemu dengan sesuatu yang jauh lebih menakutkan.

Dari balik semak, kelihatan sepasang mata yang bersinar dalam kegelapan, mengawasi mereka. Bulu roma Wallace meremang, dan dia merasakan getaran sejuk meresap ke tulangnya. Tanpa berfikir, dia menjerit, “Lari!”

Kumpulan itu terkejut dan, tanpa berfikir panjang, mereka berlari meninggalkan kawasan itu. Wallace menatap kembali ke arah semak, tetapi entiti itu sudah hilang, seolah-olah menyatu dengan bayangan hutan. Dia tidak tahu apa yang mereka lihat, tetapi perasaan takut menyelubungi dirinya.

“Apakah itu?!” Zainal bertanya, suaranya bergetar. Wajahnya pucat, dan ketakutan jelas terlihat dalam matanya.

Wallace mengambil nafas panjang, berusaha untuk menenangkan kumpulannya. “Aku tidak tahu. Mungkin hanya haiwan liar. Mari kita teruskan. Kita sudah sampai sejauh ini. Kita perlu selesaikan misi ini.”

Dia dapat melihat keraguan dalam mata mereka, tetapi dengan sepenuh hati, Wallace berusaha membangkitkan semangat kumpulannya. “Kita tidak akan membiarkan ketakutan menghalang kita. Kita datang ke sini untuk meneroka dan mencari jawapan. Jika kita berhenti sekarang, kita tidak akan pernah tahu apa yang tersembunyi di puncak gunung ini.”

Dengan sedikit keengganan, kumpulan itu bersetuju untuk meneruskan pendakian. Wallace bertekad untuk menunjukkan kepada mereka bahawa ketakutan tidak boleh menewaskan keberanian. Dia mengambil alih pemimpin dan memandu kumpulan itu melalui jalan yang lebih sukar dan berliku.

Meskipun rasa takut masih membayangi mereka, langkah demi langkah, mereka mendekati puncak gunung. Suasana semakin mendebarkan, dan setiap langkah yang mereka ambil terasa seperti satu langkah lebih dekat kepada misteri yang menunggu di hadapan. Wallace memimpin dengan penuh keyakinan, menyedari bahawa mereka berada di ambang penemuan yang luar biasa.

Ketika mereka mendaki lebih tinggi, kabus semakin menebal, dan rasa tidak menentu mula menyelubungi hati mereka. Namun, di dalam diri Wallace, semangat untuk meneruskan misi ini semakin membara, bertekad untuk membawa kumpulannya menuju ke puncak gunung yang misterius ini.


Setelah mereka menuruni pelana antara dua puncak, suasana semakin tegang di kalangan anggota kumpulan. Pendakian seterusnya merupakan cabaran yang nyata; cerunnya sangat curam hingga memaksa mereka untuk menggunakan tangan untuk berpaut pada dahan dan akar-akar pokok. Setiap langkah yang diambil perlu dipikirkan dengan teliti, kerana tanah yang dipenuhi tumbuh-tumbuhan renek dan lumut setinggi lutut menghilangkan pegangan yang stabil. Lapisan daun yang mereput di bawah kaki menambah kesulitan, membuatkan pendakian terasa lebih licin, dan batu-batan yang tidak rata meningkatkan risiko kecederaan.

Walaupun keletihan mulai meresap ke dalam otot mereka, semangat untuk meneruskan pendakian tetap berkobar. “Kita hanya perlu bertahan sedikit lagi,” kata Wallace dengan suara tegas, memberikan dorongan kepada rakan-rakannya. “Setiap usaha ini pasti akan membuahkan hasil.”

Setelah hampir satu jam berjuang dengan laluan yang mencabar, mereka akhirnya tiba di sebuah cerun kecil yang terletak betul-betul di bawah puncak. Formasi batu tergantung di sini memberikan mereka tempat berteduh yang sempurna. Dihimpit oleh keindahan alam dan ketenangan, mereka meletakkan bebanan masing-masing. Suara air titisan dari batu-batan di atas mencipta suasana damai, tetapi jauh di sudut hati, perasaan aneh mula meresap.

Ketika mereka berehat, Wallace mengambil kesempatan untuk meneliti peta yang mereka bawa, walaupun peta itu tidak sempurna. “Suhu di sini agak sejuk, tetapi ideal untuk kita beristirahat,” katanya sambil memandang ke arah hutan yang terbentang luas. Dia tahu bahawa ketinggian dan suhu malam ini mungkin memberi impak kepada kondisi fizikal mereka. Semua ini membuatkan mereka lebih berhati-hati dalam merancang langkah seterusnya.

Puncak Gunung Ledang yang mereka cari kini semakin dekat. Waktu petang cerah dan pemandangan yang terbentang adalah rangkaian bukit dan lembah yang dikelilingi hutan yang luas serta sungai-sungai berliku. Mereka terpukau dengan keindahan semula jadi yang luar biasa, tetapi kesunyian hutan itu menimbulkan rasa tidak selesa. Tiada bunyi burung atau haiwan lain yang biasa mereka dengar.

Ketika mereka mula memasak kopi dengan menggunakan api unggun yang dinyalakan dari kayu kering, Zainal memecahkan suasana dengan mencadangkan untuk merakam pengalaman mereka menggunakan pensil dan kertas. “Mari kita catatkan pemandangan ini, dan juga untuk dokumentasi kajian kita,” katanya sambil menunjukkan kertas yang dibawa.

Malam itu, ketika mereka menikmati makanan sambil menyaksikan pemandangan luas, angin bertiup lembut. Namun, suara-suara aneh dari arah hutan tidak dapat menafikan perasaan was-was yang mula mengganggu. Sekali-sekala, kedengaran bunyi seperti ranting patah atau desiran angin yang berbeza dari biasa. Suara ini membuatkan mereka merasa seolah-olah diperhatikan.

“Adakah sesiapa mendengar suara itu?” Rahman bertanya, pandangannya berkeliling untuk memastikan semuanya selamat. Rakan-rakannya hanya mengangguk, merasakan ketegangan yang semakin meningkat.

“Jangan bimbang. Hanya alam semula jadi yang bercakap,” jawab Wallace, berusaha menenangkan mereka, walaupun dalam hati kecilnya, dia juga tidak dapat menafikan kebimbangan itu. Apakah mereka benar-benar selamat di sini?

Setelah menyediakan tempat tidur daripada ranting dan dahan, mereka meletakkan selimut di atasnya dan cuba tidur. Namun, malam itu tidaklah seselesanya seperti yang diharapkan. Suara-suara aneh terus menggangu tidur mereka. Ahmad, yang tidak dapat tidur, mula menceritakan kisah-kisah mistik tentang gunung ini. “Dikatakan ada roh yang menjaga hutan ini. Jika kita tidak menghormati alam, kita mungkin akan menghadapi akibatnya,” ujarnya dengan nada serius.

Kisah-kisah ini mencipta ketegangan dalam kalangan mereka. Wallace merasakan tanggungjawab untuk memastikan rakan-rakannya tidak terlalu tertekan, tetapi perasaan itu terus mengusik fikiran mereka. Apakah mereka benar-benar pelawat biasa di sini, atau adakah ada sesuatu yang lebih besar yang mengawasi mereka?

Keesokan harinya, ketika sinar matahari mula menyinari kawasan sekitar, mereka bergegas untuk menangkap spesies rama-rama dan kumbang. Zainal dan Rahman juga menemui beberapa spesimen cengkerang darat yang menawan. Keghairahan untuk meneruskan pengembaraan kembali membara, tetapi rasa was-was itu masih menyelubungi mereka.

“Mungkin kita harus mencari burung kuang besar yang pemalu itu,” Zainal mencadangkan, memandang rakan-rakannya. “Saya ingin tahu mengapa burung ini begitu sukar untuk didekati.”

Wallace mengangguk. “Kita akan cari burung itu, tetapi kita harus berhati-hati. Kelewatan sedikit sahaja boleh membawa kita ke kawasan yang tidak selamat.”

Mereka memulakan perjalanan dengan lebih berhati-hati di lereng curam, melintasi kawasan yang lebih tebal dan berbahaya. Setiap langkah menjadi lebih penuh dengan misteri dan teka-teki. Semasa berjalan, Ahmad mendengar bunyi berdesir di semak-semak. “Apa itu?” tanyanya, suara bergetar.

“Tak tahu, tetapi kita patut pergi melihatnya,” jawab Wallace. Dia mengisyaratkan kepada rakan-rakannya untuk mengikutnya.

Apabila mereka menghampiri, mereka melihat seekor burung yang cantik tetapi sangat pemalu. Burung kuang besar itu terbang dengan cepat, menjadikan mereka sukar untuk menembaknya. “Ia mungkin terlalu bijak untuk perangkap kita,” Zainal berkata, berasa sedikit kecewa.

Ketika hari semakin petang, mereka menemukan tempat yang lebih terbuka untuk berkemah. Walaupun mereka telah meninggalkan tapak yang gelap dan menyeramkan, perasaan tertekan masih mengikut mereka. Ketika mereka berkumpul di sekitar unggun api, seorang lelaki tua Melayu yang tinggal di kawasan itu menghampiri mereka. “Jangan sekali-kali cuba melanggar pantang larang di sini. Ini bukan tempat yang sesuai untuk bermain,” katanya dengan suara yang parau dan menakutkan.

Dengan hati berdebar, mereka mendengar amaran lelaki tua itu. Setiap perkataan membuatkan mereka semakin terperangkap dalam perasaan misteri. Hutan ini seolah-olah memiliki kuasa yang lebih daripada yang mereka sangka.

Apakah yang sebenarnya sedang berlaku di dalam hutan ini? Apakah yang mengawasi mereka? Dan adakah mereka benar-benar selamat di sini?

Malam itu, ketika mereka cuba tidur, kehadiran sesuatu yang tidak dapat dilihat meresap ke dalam fikiran mereka. Hutan yang cantik ini, dengan segala keindahan dan keajaibannya, menyimpan lebih banyak misteri daripada yang mereka duga. Apakah mereka akan menemui jawapan kepada soalan-soalan ini, atau adakah mereka akan terus terperangkap dalam rahsia yang tidak berkesudahan ini?

Setelah beberapa hari di Gunung Ledang, Wallace dan kumpulannya akhirnya memulakan perjalanan pulang ke Melaka. Kepenatan pendakian dan tekanan menelusuri hutan berbayar apabila mereka menjejak kaki semula ke kawasan dataran rendah. Laluan pulang tidak mudah, namun lebih tenang setelah mengharungi cabaran besar di gunung. Dengan sampel spesies tumbuhan, serangga, dan beberapa penemuan geologi yang jarang dijumpai, ekspedisi ini pasti akan memberi impak kepada kajian Wallace.

Cuaca pada hari pertama perjalanan turun baik. Matahari memancar cerah, dan mereka berjaya meninggalkan kawasan paya yang sebelum ini menjadi cabaran besar. Wallace sibuk dengan jurnalnya, mencatat segala butiran hasil pengamatan di sepanjang jalan. Walaupun tubuh penat, mindanya tetap aktif, memerhatikan setiap perincian yang mungkin memberikan petunjuk tentang alam yang dia kaji dengan teliti.

Zainal dan Ahmad yang membantu Wallace sejak hari pertama, berjalan di hadapan. Mereka kelihatan lebih lega dan berbual sesekali tentang pengalaman mendaki Gunung Ledang. Rahman pula, sentiasa berwaspada di belakang, memeriksa kawasan sekitar untuk memastikan mereka tidak terserempak dengan sebarang bahaya yang tidak diingini.

Pada hari kedua perjalanan, kumpulan itu tiba di kawasan berhampiran sebuah anak sungai, tempat yang sesuai untuk berehat seketika. Wallace memanfaatkan peluang ini untuk menjalankan kajian kecil. Dia meletakkan sampel tumbuhan ke dalam bekas kaca dan berhati-hati menandakan setiap satu dengan label, memastikan bahawa tiada kesilapan dalam dokumentasi.

Zainal, yang turut serta dalam membantu kajian itu, mengangkat sehelai daun paku yang tumbuh subur di tepi anak sungai. “Wallace, tumbuhan ini tak serupa dengan yang kita jumpa di atas gunung. Daunnya lebih halus,” katanya sambil menunjukkan sampel tersebut.

Wallace mengangguk sambil menulis sesuatu dalam jurnalnya. “Betul, Zainal. Ini mungkin spesis yang sama tetapi tumbuh di habitat yang berbeza, dan keadaan lembap di kawasan rendah ini mempengaruhi strukturnya. Inilah yang saya mahu kaji lebih mendalam di Melaka nanti.”

Sementara itu, Ahmad yang sedang memeriksa kawasan tebing sungai, tiba-tiba memanggil Wallace. “Ada yang menarik di sini, Wallace. Ada beberapa fosil kecil tertanam di batuan tepi sungai ini.”

Wallace segera menghampiri Ahmad dan memeriksa fosil tersebut. “Ini hebat,” katanya, teruja. “Fosil moluska purba. Batuan ini mungkin terbentuk berjuta-juta tahun dahulu, mungkin dari zaman prasejarah. Kita akan ambil sampelnya untuk kajian lanjut.”

Fosil-fosil ini menambah satu lagi dimensi kepada kajian saintifik Wallace. Sebelum ini, beliau hanya tertumpu kepada tumbuh-tumbuhan dan fauna di kawasan tropika, tetapi penemuan geologi ini membawa makna baru terhadap pemahaman mereka tentang ekosistem hutan di sekitar Gunung Ledang. Setiap sampel yang dikumpulkan adalah bukti kehidupan silam, dan Wallace berharap dapat menyusun cerita besar tentang evolusi ekosistem di rantau ini.

Menjelang petang, mereka meneruskan perjalanan, kali ini memasuki kawasan dataran luas yang lebih mudah dilalui. Hutan semakin jarang, dan bunyi aliran air sungai memberikan irama yang menenangkan. Walaupun penat, Wallace tidak melupakan misi pentingnya. Dia dan Zainal berhenti sesekali untuk mengumpul serangga yang terbang rendah, memeriksa setiap satu dengan cermat sebelum dimasukkan ke dalam bekas kaca kecil.

“Ini spesis yang menarik,” kata Wallace sambil mengangkat serangga kecil berwarna cerah yang baru saja ditangkap. “Ia mungkin spesies yang belum direkodkan. Rupa bentuknya unik, dan habitatnya di sini juga memberikan petunjuk baru tentang pembahagian biogeografi di wilayah ini.”

Ahmad tersenyum kecil. “Kau ni betul-betul tak pernah berhenti, Wallace. Hari-hari kita jumpa benda baru.”

Wallace membalas dengan senyuman. “Di sinilah kepuasan aku, Ahmad. Alam ini penuh dengan misteri yang menunggu untuk dibongkar. Setiap serangga, setiap tumbuhan yang kita jumpa membawa cerita yang belum kita tahu.”

Rahman yang kini berjalan di belakang, mendekati Wallace dengan wajah serius. “Kita perlu berhati-hati bila sampai ke kawasan perkampungan nanti. Orang kampung di situ mungkin tak selesa dengan orang luar yang bawa balik barang-barang dari hutan.”

Wallace mengangguk memahami. “Saya akan lebih berhati-hati, Rahman. Saya faham sensitiviti masyarakat tempatan. Tapi saya rasa penemuan kita ni terlalu penting untuk tidak dibawa pulang.”

Setelah menempuh beberapa jam perjalanan lagi, kumpulan itu tiba di satu kawasan ladang kecil yang kelihatan lebih terbuka. Pemandangan sawah padi yang terbentang luas memberikan mereka tanda bahawa perjalanan pulang sudah menghampiri penamatnya. Sebuah pondok kecil yang tersergam di tengah-tengah ladang padi menjadi penanda bahawa mereka telah tiba di perkampungan terdekat sebelum menuju ke Melaka.

Di sini, mereka berhenti untuk bermalam, mengumpul tenaga sebelum perjalanan terakhir ke bandar esok harinya. Malam itu, Wallace kembali meneliti semua sampel yang mereka kumpulkan. Dengan hati-hati, dia memeriksa serangga, tumbuhan, dan batuan yang dibawanya. Setiap satu mempunyai ceritanya yang tersendiri, seolah-olah menjadi kunci kepada teka-teki besar tentang alam ini.

Zainal dan Ahmad duduk berhampiran api unggun, berbual-bual perlahan tentang apa yang mereka lalui sepanjang ekspedisi. Ahmad, yang sebelum ini sedikit skeptikal tentang usaha Wallace, kini semakin faham mengapa Wallace begitu tekun. Alam ini memang penuh misteri, tetapi ia bukan misteri yang menakutkan—sebaliknya ia adalah sesuatu yang menuntut pemahaman lebih mendalam dan lebih ilmiah.

“Kau tahu, Zainal,” kata Ahmad perlahan, “aku mula faham kenapa Wallace begitu obses dengan apa yang dia lakukan. Ada sesuatu yang sangat menakjubkan tentang setiap penemuan kita.”

Zainal tersenyum. “Aku dah lama tahu. Dia bukan sekadar mengumpul sampel. Dia mengumpul cerita—cerita tentang kehidupan, tentang alam.”


Dalam perjalanan mereka kembali ke Melaka, kumpulan Wallace tidak pernah leka. Walaupun mereka telah berjaya melintasi cabaran Gunung Ledang dan kini bergerak ke dataran yang lebih rendah, ancaman dari alam liar tidak pernah hilang sepenuhnya. Hutan tropika yang padat dengan tumbuh-tumbuhan masih menjadi habitat bagi haiwan-haiwan besar seperti harimau dan badak sumbu. Jejak dan tanda-tanda kehadiran haiwan ini sering ditemui, dan sepanjang perjalanan, mereka terus berjaga-jaga.

Zainal, yang mengetuai barisan di hadapan, tiba-tiba berhenti. “Wallace, lihat ini,” katanya sambil menunjukkan jejak besar di atas tanah yang lembut. Jejak itu masih segar, dan besar kemungkinan baru sahaja dilalui oleh seekor badak sumbu.

Wallace segera menghampiri jejak tersebut, lututnya melutut di tanah untuk memeriksa dengan lebih dekat. “Ini sangat menarik,” katanya sambil memerhatikan corak lekukan yang ditinggalkan. “Badak sumbu ini mungkin tidak jauh dari sini.”

Ahmad, yang berdiri tidak jauh dari mereka, kelihatan gelisah. “Kita perlu berhati-hati. Walaupun badak jarang menyerang, kita tak boleh abaikan keselamatan. Mungkin lebih baik kita berpecah kepada kumpulan kecil jika perlu melambatkan perjalanan.”

Namun, Wallace kekal tenang. Dia tahu bahawa pengalaman ini adalah peluang unik untuk mengkaji lebih dekat tentang fauna liar di kawasan tropika. Namun, dia juga faham kebimbangan Ahmad dan yang lain. Sejak mereka turun dari gunung, suasana terasa sedikit lebih tegang, terutama setelah melihat jejak dan tanda-tanda kehadiran haiwan liar yang lebih besar.

Pada malamnya, ketika mereka berhenti untuk berehat di satu kawasan lapang berhampiran sungai kecil, api dinyalakan dengan lebih banyak kayu untuk memastikan keselamatan mereka. Dua pekerja Melayu, Rahman dan seorang lagi yang bernama Musa, berjaga di tepi api, memerhatikan sekeliling untuk sebarang tanda bahaya. Dedaunan hutan yang bergerak disapu angin sering kali menimbulkan kebimbangan, namun tiada yang benar-benar menghampiri kem mereka.

Sementara itu, Wallace duduk di sisi khemah, memeriksa spesimen-serangga yang mereka kumpulkan pada hari itu. Di bawah cahaya api, dia dengan cermat memeriksa sayap serangga yang sangat halus dan berwarna-warni. “Serangga ini mungkin kelihatan biasa di sini, tetapi ia membawa banyak maklumat tentang bagaimana ekosistem tropika ini berfungsi. Setiap satu dari mereka memberikan petunjuk tentang kehidupan yang lebih besar,” katanya perlahan kepada dirinya sendiri.

Zainal yang duduk tidak jauh darinya mendengar dan tersenyum. “Wallace, kau tak pernah berhenti berfikir tentang sains, ya? Walaupun kita di tengah-tengah hutan.”

Wallace tertawa kecil. “Inilah yang menarik tentang dunia ini, Zainal. Setiap sudut hutan ini mempunyai cerita tersendiri. Dan dengan setiap penemuan, kita memahami sedikit lagi tentang alam semula jadi.”

Malam itu, keadaan hening, kecuali bunyi serangga dan kicauan burung malam yang menjadi irama alam. Namun, beberapa jam kemudian, Rahman tiba-tiba terdengar bunyi ranting patah di kawasan hutan bersebelahan. Dia segera mendekati Wallace dengan mata yang bersinar-sinar. “Ada sesuatu di luar sana. Saya tak pasti apa, tapi ia besar.”

Musa juga bersiap dengan tombaknya, bersedia jika berlaku sesuatu yang tidak diingini. Namun, setelah beberapa saat tegang, bunyi tersebut semakin menjauh, mungkin binatang itu menyedari kehadiran manusia dan memilih untuk tidak menghampiri.

Keesokan paginya, kumpulan mereka meneruskan perjalanan. Suasana yang tenang di pagi itu membawa rasa lega, tetapi mereka tetap berjaga-jaga. Setelah beberapa hari berjalan, mereka akhirnya sampai di kawasan Air Panas, tempat yang lebih selamat dan hampir dengan laluan ke Melaka.

Wallace, yang sepanjang perjalanan mengumpul sampel tumbuhan dan serangga, berpuas hati dengan penemuan mereka. “Kita sangat bertuah,” katanya kepada Ahmad. “Saya tidak menjangkakan kita dapat mengumpul sebegitu banyak spesimen dalam satu ekspedisi. Tambahan pula, kita selamat walaupun kawasan ini terkenal dengan haiwan liar dan penyakit.”

Ahmad mengangguk setuju. “Saya juga tak sangka kita boleh bertahan sebegini lama di kawasan hutan yang penuh cabaran ini. Malah, penduduk tempatan sendiri jarang tinggal lama di kaki Gunung Ledang.”

Apabila mereka tiba di Melaka beberapa hari kemudian, mereka disambut dengan keterujaan dan kekaguman oleh rakan-rakan mereka. Ramai yang terkejut kerana mereka telah bertahan begitu lama di kawasan yang dianggap berbahaya. Namun, Wallace merasakan pengalaman itu lebih daripada sekadar bertahan hidup. Baginya, setiap hari di hutan itu membuka pintu kepada pengetahuan baru tentang dunia alam semula jadi yang luas ini.

Di Melaka, Wallace mula menyusun sampel yang dikumpulnya, dari tumbuhan tropika yang jarang ditemui hingga ke serangga unik yang mengingatkannya kepada kebesaran ciptaan alam. Dia tahu, penemuan-penemuan ini bakal memberikan sumbangan penting kepada dunia sains. Dan dia tidak sabar untuk kembali ke Singapura, di mana kajian lanjut akan dilakukan, membawa hasil penemuan dari Gunung Ledang untuk dikongsi bersama dunia.

Walaupun ekspedisi ini sudah selesai, Wallace menyedari bahawa tugasnya sebagai seorang pengkaji alam tidak pernah selesai. Setiap perjalanan membuka lebih banyak persoalan daripada jawapan, dan itulah yang menjadikannya lebih menarik.


Setelah Wallace dan kumpulannya kembali ke Melaka, tidak ada sambutan gemilang atau kisah yang disebarkan luas. Namun, bagi mereka yang terlibat, terutama Wallace, pengalaman itu meninggalkan kesan yang mendalam. Perjalanan pulang dari Gunung Ledang terasa lebih sunyi daripada sebelumnya, seolah-olah hutan itu telah menghantar sesuatu bersama mereka—sesuatu yang tidak dapat dilihat, tetapi sentiasa hadir.

Sepanjang perjalanan pulang, Wallace masih terus menjalankan tugasnya sebagai seorang saintis. Setiap kali mereka berhenti di tepi sungai atau di celah-celah lembah yang mereka lalui, dia tidak pernah terlepas peluang untuk mengambil sampel. Dia mengumpul daun-daun paku pakis, mengambil nota tentang tumbuh-tumbuhan yang tumbuh meliar di sepanjang denai, dan tidak ketinggalan menangkap serangga yang jarang dilihat. Dengan teliti, dia mencatat setiap penemuan, setiap fenomena yang diperhatikan, seolah-olah mencari sesuatu yang boleh mengikat segala misteri yang melingkari ekspedisi mereka.

Namun, semakin mereka menjauh dari puncak Gunung Ledang, semakin Wallace menyedari bahawa perasaan aneh yang dialaminya tidak menghilang. Setiap kali dia menatap spesimen yang dikumpul, ada satu perasaan yang tidak dapat dijelaskan, seolah-olah dia sedang mengkaji sesuatu yang lebih daripada sekadar flora dan fauna. Adakah mungkin ada rahsia tersembunyi dalam setiap spesimen ini? Tumbuhan, serangga, tanah yang dibawa pulang—semuanya kelihatan biasa, tetapi Wallace tidak dapat menyingkirkan rasa bahawa ada sesuatu yang mengintai dari balik fakta-fakta yang dikumpulnya.

Malam terakhir mereka di perjalanan, di sebuah kawasan lapang berhampiran sungai, mereka mendirikan kem untuk bermalam. Zainal dan Ahmad sudah keletihan, sementara Rahman dan dua pekerja Melayu lain sibuk membina unggun api yang besar. Di sinilah Wallace akhirnya dapat berehat sejenak dan merenung. Dia membuka buku catatan kecilnya, yang kini penuh dengan lakaran tumbuhan dan spesimen. Sebahagian daripada buku catatannya hilang—Wallace masih tidak tahu bagaimana atau bila ia lenyap, tetapi kehilangan itu terasa lebih daripada sekadar ketidaktentuan.

Ketika dia merenung kembali setiap halaman yang ditulisnya, ingatannya kembali kepada peristiwa-peristiwa aneh yang mereka alami di Gunung Ledang. Wallace tidak pernah sepenuhnya percaya pada hal-hal ghaib, namun, setiap kali dia cuba mengaitkan logik sains dengan peristiwa tersebut, rasionalitasnya mulai goyah. Suara-suara aneh yang mereka dengar di malam hari, bayang-bayang yang sentiasa bergerak di pinggir penglihatan mereka, dan insiden peta yang hilang secara misteri—semua itu adalah petanda bahawa sesuatu yang lebih besar sedang berlaku.

Wallace tertanya-tanya adakah peristiwa ini ada kaitan dengan sejarah Gunung Ledang itu sendiri. Kisah-kisah lama yang diceritakan oleh penduduk tempatan mula bermain-main di fikirannya. Legenda tentang Puteri Gunung Ledang dan pantang larang mistik yang kononnya menghantui gunung itu mula terdengar lebih daripada sekadar cerita rakyat. Adakah mungkin bahawa ekspedisi mereka tanpa sengaja telah melanggar sesuatu? Mungkin bukan dari segi fizikal, tetapi dari sudut rohani atau metafizik yang lebih halus—sesuatu yang sains belum mampu menjelaskannya.

Malam itu, ketika mereka duduk di sekitar unggun api, Rahman memecahkan kesunyian. “Wallace, tuan,” katanya dalam nada yang lebih serius daripada biasa, “adakah tuan tidak merasa… lain semasa kita di atas gunung itu?”

Wallace diam sejenak. “Apa maksud kamu, Rahman?”

Rahman merenung api yang berkelip-kelip, wajahnya kelihatan tegang. “Sejak kita di puncak, ada sesuatu yang tak kena. Saya dan Zainal beberapa kali dengar bunyi di luar kem, tapi bila kami siasat, tak ada apa-apa. Dan Ahmad… dia mengadu mimpi buruk setiap malam. Saya sendiri rasa seperti kita tidak sepatutnya berada di sana.”

Kata-kata Rahman menggetarkan Wallace. Dia tahu apa yang dimaksudkan oleh Rahman, kerana dia sendiri telah merasakannya—rasa seolah-olah ada sesuatu yang cuba mengusir mereka, sesuatu yang tidak ingin mereka meneroka lebih jauh. Tapi sebagai seorang saintis, Wallace menolak perasaan itu. Dia tidak mahu terperangkap dalam cerita-cerita tahyul, walaupun setiap logik dalam dirinya bergelut dengan kebenaran perasaan yang tidak dapat dijelaskan.

Beberapa hari kemudian, mereka akhirnya tiba di Melaka. Bandar itu sibuk seperti biasa, dan di sini, segala yang mereka alami di gunung terasa jauh dan hampir tidak nyata. Wallace segera menghantar kotak-kotak sampel ke pejabat kiriman untuk dikirim ke Singapura. Sebagai seorang saintis, dia berharap hasil penemuan dari Gunung Ledang akan memberikan maklumat baru yang bermanfaat kepada komuniti saintifik.

Namun, ketika dia cuba mengaturkan kertas kerjanya untuk dihantar kepada Persatuan Geografi Diraja, sekali lagi sesuatu yang aneh berlaku. Beberapa helaian penting hilang tanpa jejak. Bukti-bukti yang paling kritikal, termasuk lakaran-lakaran dan nota-nota mengenai spesimen yang paling aneh, semuanya lenyap. Wallace menyelongkar begnya, membuka setiap kotak, dan mencari di setiap sudut penginapannya, namun semuanya tiada. Rasanya seolah-olah tangan ghaib telah mengambil semua yang penting—hanya meninggalkan serpihan kecil yang tidak cukup untuk merungkai rahsia perjalanan mereka.

Wallace akhirnya duduk di tepi jendela biliknya di Melaka, termenung memikirkan apa yang telah berlaku. Adakah Gunung Ledang telah menghantar sesuatu yang lebih dari sekadar tumbuhan dan haiwan eksotik? Ataukah semua ini hanyalah imaginasi yang dipengaruhi oleh ketakutan dan tekanan di gunung itu?

Perjalanan itu kini terasa seperti mimpi—sesuatu yang indah tetapi aneh, sesuatu yang tidak sepenuhnya masuk akal. Dan walaupun Wallace cuba menenangkan dirinya dengan pemikiran rasional, dia tidak dapat mengelak dari memikirkan bahawa misteri Gunung Ledang mungkin tidak akan pernah dapat dijelaskan sepenuhnya.

Sehingga hari ini, tiada siapa yang tahu apa yang berlaku kepada surat-surat dan catatan Wallace yang hilang. Mungkin ia telah hanyut dibawa angin semasa ekspedisi, atau mungkin ada tangan lain yang telah mengambilnya, menyimpannya di tempat yang tidak diketahui. Apa pun jawapannya, Wallace sedar bahawa Gunung Ledang akan sentiasa menjadi salah satu misteri terbesar dalam hidupnya—misteri yang tidak pernah terungkap sepenuhnya, dan mungkin lebih baik dibiarkan begitu.

Tamat.

New Academic Session for Semester 1, 2024/2025

https://builtsurvey.utm.my/wp-content/uploads/2024/09/Ppt-Slide-Welcome-scaled-1.jpg

By Shahabuddin Amerudin 3 October 2024

UTM JOHOR BAHRU: As the new academic session kicks off on October 6, 2024, faculty members and staff at the Faculty of Built Environment and Surveying, Universiti Teknologi Malaysia (UTM) are preparing to welcome students and start the first semester of the 2024/2025 academic year with high spirits. As a leading educational institution in the field of Geoinformation, the Department of Geoinformation is dedicated to providing quality education and innovative research to meet the evolving needs of the global community.

A significant change taking place at UTM is the restructuring of the faculties, effective October 1, 2024. As part of this effort, the Geoinformation Program is now officially recognized as the Department of Geoinformation. This change also sees the title of Director replaced with Head of Department, reflecting a more specific role in managing this rapidly growing department. This rebranding opens opportunities for the Department of Geoinformation to continue strengthening its reputation nationally and internationally while ensuring the delivery of relevant and high-quality programs.

To enhance undergraduate education, the Department of Geoinformation has successfully attracted a significant number of new students. The registration of undergraduate students on September 28, 2024, saw 144 new students enrolling in two main programs. The Bachelor of Engineering (Honors) in Geomatics (SBEUH) welcomed 83 students, while the Bachelor of Science (Honors) in Geoinformation (SBEGH) recorded 61 students. Registration data for the Geomatics Program reveals that there are 13 students from matriculation, 1 from STPM (Malaysian Higher School Certificate), 4 from foundation studies, and 65 from diploma programs. In the Geoinformatics Program, the latest data shows there are 52 students from STPM, matriculation, and foundation studies, along with 10 diploma students. These numbers reflect a strong confidence in the quality of the academic programs, which effectively combine theoretical knowledge with practical skills necessary for the dynamic industry.

At the postgraduate level, the Department of Geoinformation is also witnessing an increase in student enrollment. The registration for postgraduate students, which commenced on October 2, 2024, is still ongoing, and so far, 12 students have registered for PhD programs in Geomatics, Geoinformatics, and Remote Sensing. The Master of Philosophy program has attracted 8 students, while an additional 6 students have enrolled in the Master’s by Course Work. The department hopes to enhance international marketing efforts to attract more postgraduate students from around the globe, especially as the field of Geoinformation plays an increasingly vital role in addressing global issues such as climate change, disaster management, and smart city development.

The Department of Geoinformation offers accredited academic programs designed to meet industry demands, equipping students with various skills in geospatial data acquisition and collection technologies, geospatial data processing and analysis, as well as the development of critical Geographic Information Systems (GIS) applications for decision-making. The uniqueness of these programs lies in their research-based learning approach and close collaboration with both public and private sectors, allowing students to gain valuable and competitive industry experience.

Through ongoing efforts to enhance teaching and research quality, the Department of Geoinformation frequently invites the international community to participate in its programs, which have proven capable of producing outstanding and competent graduates in the geospatial field. For students from diverse educational backgrounds, the Department of Geoinformation provides opportunities to enhance their knowledge, whether through undergraduate admissions from matriculation, STPM, foundation studies, or diploma programs, or through postgraduate pathways for further studies.

Faculty members and staff welcome students and researchers from around the world to join them in expanding new horizons in the field of Geoinformation. The Department of Geoinformation at UTM remains committed to being a leader in impactful research and providing a holistic educational platform that aligns with the ever-pressing global needs.

Sesi Perkuliahan Baru Semester 1 Sesi 2024/2025

https://builtsurvey.utm.my/wp-content/uploads/2024/09/Ppt-Slide-Welcome-scaled-1.jpg

Oleh Shahabuddin Amerudin 3 Oktober 2024

UTM JOHOR BAHRU: Dengan tibanya sesi perkuliahan baru pada 6 Oktober 2024, pensyarah dan kakitangan di Fakulti Alam Bina dan Ukur, Universiti Teknologi Malaysia (UTM) bersiap sedia untuk menyambut pelajar serta memulakan semester 1 sesi 2024/2025 dengan semangat yang tinggi. Sebagai pusat pendidikan terkemuka dalam bidang Geoinformasi, Jabatan Geoinformasi sentiasa berusaha untuk menawarkan pendidikan berkualiti dan penyelidikan inovatif bagi memenuhi keperluan komuniti global yang semakin berkembang.

Satu perubahan signifikan yang berlaku di UTM adalah penstrukturan semula fakulti-fakulti yang berkuat kuasa pada 1 Oktober 2024. Dalam usaha ini, Program Geoinformasi kini dikenali sebagai Jabatan Geoinformasi. Dengan perubahan ini, jawatan Pengarah telah ditukar kepada Ketua Jabatan, menggambarkan peranan yang lebih spesifik dalam menguruskan jabatan yang berkembang pesat ini. Penjenamaan semula ini membuka ruang kepada Jabatan Geoinformasi untuk terus mengukuhkan reputasinya di peringkat nasional dan antarabangsa, sambil memastikan penawaran program yang relevan dan berkualiti.

Dalam usaha memperkasa pendidikan prasiswazah, Jabatan Geoinformasi telah berjaya menarik sejumlah besar pelajar baru. Pendaftaran pelajar prasiswazah yang berlangsung pada 28 September 2024 menyaksikan 144 orang pelajar baharu telah mendaftar bagi dua program utama. Program Sarjana Muda Kejuruteraan Geomatik dengan Kepujian (SBEUH) telah menerima 83 orang pelajar, manakala Sarjana Muda Sains Geoinformasi dengan Kepujian (SBEGH) pula mencatat 61 orang pelajar. Data pendaftaran pelajar bagi Program Kejuruteraan Geomatik menunjukkan bahawa terdapat 13 pelajar dari matrikulasi, 1 pelajar dari STPM, 4 pelajar dari asasi, dan 65 pelajar dari diploma. Bagi Program Geoinformatik, data terkini menunjukkan terdapat 52 pelajar dari STPM, matrikulasi, dan asasi, serta 10 pelajar dari diploma. Angka ini menunjukkan keyakinan yang tinggi terhadap kualiti program akademik yang telah diiktiraf kerana menggabungkan pengetahuan teori dengan kemahiran praktikal yang diperlukan dalam industri yang dinamik.

Di peringkat pascasiswazah, Jabatan Geoinformasi juga sedang menyaksikan peningkatan bilangan pelajar. Pendaftaran pelajar pascasiswazah yang bermula pada 2 Oktober 2024 masih lagi berjalan, dan setakat ini, seramai 12 pelajar telah mendaftar untuk program PhD dalam bidang Geomatik, Geoinformatik, dan Remote Sensing. Program Sarjana Falsafah telah menarik 8 pelajar, manakala 6 pelajar lagi telah mendaftar bagi Sarjana Kerja Kursus. Jabatan berharap dapat meningkatkan usaha pemasaran di peringkat antarabangsa bagi menarik lebih ramai pelajar pascasiswazah dari seluruh dunia, memandangkan bidang Geoinformasi mempunyai peranan yang semakin penting dalam menangani isu global seperti perubahan iklim, pengurusan bencana, dan pembangunan bandar pintar.

Jabatan Geoinformasi menawarkan program-program akademik yang diiktiraf dan direka untuk memenuhi kehendak industri, di samping mempersiapkan pelajar dengan pelbagai kemahiran menggunakan teknologi perolehan dan pengumpulan data geospatial, pemprosesan dan penganalisaan data geospatial, serta pembangunan aplikasi Geographic Information Systems (GIS) yang kritikal dalam membuat keputusan. Keunikan program ini terletak pada pendekatan pembelajaran berasaskan penyelidikan dan kerjasama erat dengan sektor awam dan swasta, membolehkan pelajar memperoleh pengalaman industri yang bernilai dan kompetitif.

Melalui usaha berterusan untuk meningkatkan kualiti pengajaran dan penyelidikan, Jabatan Geoinformasi sering menjemput komuniti antarabangsa untuk menyertai program-program yang dijalankan, yang telah terbukti berupaya menghasilkan graduan yang cemerlang dan kompeten dalam bidang geospatial. Bagi pelajar yang mempunyai latar belakang pendidikan yang pelbagai, Jabatan Geoinformasi menawarkan tempat untuk memperkasa ilmu mereka, sama ada melalui kemasukan prasiswazah dari matrikulasi, STPM, asasi, atau diploma, atau melalui laluan pascasiswazah untuk pengajian lanjut.

Pensyarah dan kakitangan mengalu-alukan kedatangan pelajar dan penyelidik dari seluruh dunia untuk bersama-sama dalam mengembangkan horizon baru dalam bidang Geoinformasi. Jabatan Geoinformasi UTM terus komited untuk menjadi peneraju dalam penyelidikan berimpak tinggi dan menyediakan platform pendidikan yang holistik, sejajar dengan keperluan global yang semakin mendesak.

Perjalanan dan Pendakian Gunung Ophir pada Tahun 1854

Map showing the hiking trails up Mt. Ophir. Wallace would have taken the brown route.

Oleh Shahabuddin Amerudin

Pada tahun 1854, Alfred Russel Wallace (1823-1913) ialah seorang penjelajah, pengumpul, ahli alam semula jadi, ahli geografi, ahli antropologi, dan pengulas politik, mengunjungi Semenanjung Tanah Melayu dalam ekspedisi saintifiknya di Kepulauan Melayu. Salah satu lokasi yang menarik perhatian Wallace ialah Gunung Ledang, sebuah gunung yang terletak di negeri Johor yang kaya dengan sejarah dan legenda. Gunung ini juga dikenali sebagai Mount Ophir, merujuk kepada legenda Ophir dari zaman dahulu yang dikaitkan dengan kekayaan emas. Pendakian Gunung Ledang pada tahun 1854 bukan sahaja mencabar dari segi fizikal, tetapi juga penuh dengan cabaran logistik dan alam sekitar, yang memberikan pandangan unik kepada Wallace mengenai keadaan geografi dan ekologi kawasan ini.

Di tengah hutan lebat di Semenanjung Melayu, satu pengembaraan mencabar menanti. Wallace, seorang yang bersemangat tinggi, telah memutuskan untuk menjelajah Gunung Ophir, yang terletak sekitar lima puluh batu ke timur Melaka. Dengan niat untuk menghabiskan sekurang-kurangnya seminggu di kaki gunung, Wallace dan rakannya yang terdiri daripada enam orang Melayu berpengalaman bersiap sedia untuk perjalanan ini dengan memuatkan bekalan yang mencukupi. Dalam pek mereka terdapat beras, sedikit biskut, mentega, kopi, ikan kering, dan sedikit brendi, serta selimut, pakaian ganti, dan peralatan seperti kotak serangga, senapang, dan peluru.

Hari pertama perjalanan mereka membawa mereka melalui hutan yang rimbun, melintasi ladang-ladang kecil, dan berpapasan dengan kampung-kampung Melayu. Suasana damai disertai kicauan burung memberi semangat kepada mereka. Pada malam hari pertama, mereka beruntung kerana diundang untuk menginap di rumah seorang ketua kampung Melayu. Dengan layanan baik, mereka diberikan beranda untuk tidur serta hidangan ayam dan telur. Setelah seharian berjalan, kebaikan ini amat dihargai, dan rasa penat terpadam dalam suasana persahabatan.

Namun, hari kedua menunjukkan sisi hutan yang lebih liar. Kawasan hutan semakin berbukit dan perjalanan mereka diliputi cabaran. Mereka melintasi hutan tebal dengan laluan yang dipenuhi lumpur, di mana air hujan yang baru turun menyebabkan setiap langkah menjadi sukar. Dalam perjalanan ini, mereka berhadapan dengan kehadiran lintah-lintah, makhluk kecil yang cukup terkenal di kawasan tersebut. Lintah-lintah ini, yang bersembunyi di daun-daun dan herba di sepanjang laluan, akan meluruskan badan mereka dan menunggu peluang untuk melekat pada tubuh seseorang yang lalu. Sekali terlekat, lintah-lintah ini akan merayap ke kaki dan badan mangsa untuk menghisap darah, sering kali tanpa disedari kerana rasa sakit yang minimal pada saat mereka berjalan. Setelah sehari berkeliaran di hutan, Wallace mendapati banyak lintah melekat pada kakinya ketika mereka berhenti untuk mandi di sungai. Satu lintah sempat menyedut darah dari lehernya, tetapi untungnya ia tidak mengenai urat utama.

Malam itu, mereka mendirikan kem di tepi anak sungai, bersebelahan batu-batu yang ditumbuhi pakis. Suasana malam yang tenang dan bunyi air yang mengalir memberikan ketenangan selepas seharian berjuang melawan cabaran hutan. Keesokan paginya, setelah sarapan, mereka bersiap untuk meneruskan perjalanan ke Gunung Ophir. Wallace dan kumpulannya membawa bekalan makanan serta selimut, bersiap sedia untuk mendaki gunung yang menjadi matlamat mereka.

Selepas menempuh laluan yang dipenuhi belukar dan hutan yang terendam, mereka akhirnya tiba di kawasan hutan yang lebih terbuka dan cerah, di mana laluan menjadi lebih mudah. Dalam perjalanan ini, mereka mendaki secara beransur-ansur, dengan jurang dalam di sebelah kiri mereka. Di hadapan mereka, satu dataran atau bahu tanah yang rata menanti sebelum pendakian yang lebih curam. Semakin tinggi mereka mendaki, semakin lebat hutan di sekitar mereka, dan mereka tiba di satu kawasan yang disebut “Padang Batu,” satu kawasan yang terkenal di kalangan penduduk setempat tetapi jarang digambarkan dengan jelas.

Padang Batu yang mereka temui adalah sebuah cerun batu yang luas dan rata, yang berlanjutan ke sisi gunung sejauh mata memandang. Beberapa bahagian di kawasan itu kosong, tetapi di tempat-tempat yang retak dan bercalar, tumbuhlah pelbagai jenis tumbuhan yang subur, termasuk pokok periuk kera yang menarik perhatian mereka. Tumbuhan ini, yang tidak pernah berjaya tumbuh dengan baik di rumah kaca di Eropah, kini tumbuh subur di sini, berkembang menjadi separuh pokok menjalar dengan bekas periuk yang pelbagai saiz dan bentuk, mengagumkan mereka dengan keindahan dan keunikannya.

Dalam perjalanan mereka, mereka juga menemui spesies konifer dari genus Dacrydium yang muncul buat kali pertama, dan di kawasan semak-semak di atas permukaan berbatu, mereka berjalan melalui hutan pakis yang megah seperti Dipteris horsfieldii dan Matonia pectinata, yang dikenali dengan daun palmate besar dan batang yang ramping yang boleh mencapai enam hingga lapan kaki tinggi. Matonia, yang paling tinggi dan paling elegan di antara pakis-pakis ini, hanya diketahui tumbuh di gunung ini.

Alfred merasa terpesona apabila tiba-tiba keluar dari hutan yang sejuk dan gelap ke cerun berbatu yang panas, seolah-olah melangkah dari kawasan rendah ke ekosistem alpine. Ketinggian yang mereka capai diukur sekitar 2,800 kaki. Di Padang Batu, mereka berharap dapat menemukan air, tetapi usaha mencari air di kawasan itu ternyata sia-sia. Dalam keadaan dahaga, mereka terpaksa berpaling kepada pokok periuk kera yang tumbuh di sekitar mereka. Air dalam periuk-periuk itu, walaupun tidak menarik kerana dipenuhi serangga, ternyata sangat sedap. Setelah mencuba, mereka mendapati rasa air itu menyegarkan, walaupun sedikit hangat. Semua orang berusaha untuk menghilangkan dahaga dengan menggunakan “cawan” semula jadi tersebut.

Setelah meneruskan perjalanan, mereka kembali memasuki kawasan hutan, tetapi kali ini hutan itu lebih rendah dan terhad. Di laluan yang berliku-liku, mereka menuruni lembah dan mendaki lagi. Akhirnya, mereka sampai ke satu puncak yang terpisah dari puncak sebenar gunung dengan satu jurang yang cukup besar. Di sinilah, para pengangkut mereka yang keletihan mengumumkan bahawa mereka tidak mampu membawa beban mereka lebih jauh. Memang jelas bahawa pendakian ke puncak tertinggi sangat curam. Namun, di tempat di mana mereka berhenti, tidak terdapat air, tetapi mereka tahu bahawa terdapat sumber air di dekat puncak. Maka, Wallace memutuskan untuk meneruskan perjalanan tanpa mereka, mengambil hanya yang perlu. Mereka membahagikan makanan dan peralatan, dan meneruskan perjalanan dengan hanya membawa selimut dan makanan yang minimum.

Setelah menuruni punggung antara dua puncak, pendakian menjadi lebih sukar. Cerun yang curam sering kali memerlukan mereka untuk memanjat dengan tangan. Tanah di situ dilapisi dengan lumut yang tebal, dan di bawahnya terdapat daun-daun yang membusuk dan batu-batu kasar. Dalam masa satu jam yang sukar, mereka akhirnya tiba di satu tempat yang sempit di bawah puncak, di mana sebuah batu besar menyediakan perlindungan dari cuaca. Di sinilah mereka meletakkan barang-barang dan dalam beberapa minit kemudian, mereka berdiri di puncak Gunung Ophir, 4,000 kaki dari aras laut. Puncaknya merupakan sebuah platform berbatu kecil yang dikelilingi oleh rhododendron dan semak-semak lain.

Ketika matahari semakin menurun, pemandangan dari puncak itu mengagumkan. Rangkaian bukit dan lembah terhampar di hadapan mereka, semuanya diselubungi oleh hutan yang tidak berkesudahan dan sungai-sungai yang berkilau. Walaupun pemandangan ini tidak sebanding dengan panorama yang dilihat di Switzerland, keindahan tropika ini adalah sesuatu yang tiada tandingan. Wallace mengambil suhu menggunakan termometer titik didih serta mengukur ketinggian dengan simpiesometer. Mereka menikmati hidangan malam yang sederhana sambil terpesona dengan panorama yang terhampar di hadapan mereka. Malam itu sangat tenang dan menyenangkan, dan mereka menyusun tempat tidur daripada dahan dan ranting sebelum menyelimutkan diri dengan selimut.

Keesokan paginya, mereka bangun awal untuk mencari serangga. Wallace mengambil beberapa kupu-kupu dan kumbang, sementara rakannya mencari siput darat. Mereka kemudiannya mula menuruni gunung, membawa bersama mereka beberapa spesimen pakis dan pokok periuk kera dari Padang Batu.

Ketika sampai di kawasan yang mereka dirikan kem awal, mereka mendapati suasana yang gelap dan menakutkan. Jadi, mereka memilih lokasi baru, sebuah kawasan paya berhampiran aliran sungai yang dipenuhi tumbuhan Zingiberaceous, di mana mereka dapat membuat pembersihan dengan mudah. Di sini, para pengangkut mereka membina dua pondok kecil tanpa dinding yang cukup untuk melindungi mereka daripada hujan, dan selama seminggu berikutnya, mereka menjalani kehidupan di situ, berburu dan mengumpul serangga sambil menjelajahi hutan di kaki gunung.

Kawasan ini merupakan habitat burung pegar Argus yang agung. Mereka sentiasa mendengar suara burung tersebut, dan Wallace bertanya kepada seorang Melayu tua untuk mencuba menangkap satu untuknya. Namun, lelaki tua itu menjelaskan bahawa walaupun beliau telah berburu di hutan ini selama dua puluh tahun, beliau tidak pernah berjaya menangkap seekor pun. Burung ini terlalu licik, tidak hanya bersembunyi di belakang daun, tetapi juga mempunyai kebolehan luar biasa untuk berlari pantas melalui hutan belukar. Dalam usaha mereka, mereka hanya menemui tapak kaki harimau dan binatang lain, tetapi tidak sekali pun mereka menjumpai haiwan tersebut.

Selama seminggu di kawasan itu, mereka terus mengumpulkan spesimen dan mengamati hidupan liar. Pada malam terakhir mereka, selepas penat dan berpuas hati, mereka bersiap untuk kembali ke Ayer Panas. Dengan semangat yang membara dan pengalaman yang tidak ternilai, Wallace dan rakan-rakannya meninggalkan Gunung Ophir dengan harapan untuk kembali suatu hari nanti.

Perjalanan ini, walaupun penuh dengan cabaran dan rintangan, telah membuka mata Wallace kepada keindahan alam tropika dan kepelbagaian biologi yang terdapat di dalamnya. Pengalaman ini bukan sahaja memperkayakan pengetahuannya tentang flora dan fauna tetapi juga memberikan dia perspektif baru tentang hubungan antara manusia dan alam.

Dalam perjalanan hidup seorang pengembara, ada kisah yang dicatat dengan penuh teliti, namun ada pula yang terpadam di tengah jalan. Begitulah yang terjadi pada catatan Wallace mengenai lawatan ke Singapura dan Semenanjung Tanah Melayu. Kekurangan butiran dan singkatnya gambaran yang disampaikan ini disebabkan oleh ketergantungan Wallace kepada beberapa surat peribadi dan buku nota, yang malangnya telah hilang. Selain itu, Wallace juga pernah menulis sebuah kertas kerja mengenai Melaka dan Gunung Ophir yang dihantar kepada Royal Geographical Society. Namun, nasib tidak menyebelahi Wallace, kerana kertas itu tidak dibentangkan atau diterbitkan disebabkan kesibukan di akhir sesi, dan manuskrip itu kini juga tidak dapat ditemui.

Walaupun begitu, Wallace tidak terlalu terkilan. Banyak karya telah ditulis tentang wilayah-wilayah ini. Lagipun, Wallace selalu berhasrat untuk memberikan perhatian yang lebih ringan kepada pengembaraan di bahagian barat kepulauan yang lebih dikenali, supaya dapat menumpukan lebih banyak ruang kepada kawasan terpencil yang hampir tiada siapa menulis tentangnya dalam bahasa Inggeris.

Di sebalik kehilangan catatan ini, kenangan perjalanan Wallace masih hidup. Singapura, dengan pelabuhannya yang sibuk dan gabungan budaya yang menakjubkan, menjadi pintu masuk ke dunia yang lebih luas. Di Semenanjung Tanah Melayu pula, hutan rimba yang merimbun dan gunung-ganang yang megah menyambut kedatangan Wallace, bagaikan menyimpan seribu rahsia alam yang belum terungkap. Dari Melaka yang sarat dengan sejarah kolonial hingga ke Gunung Ophir yang misteri, perjalanan itu meninggalkan kesan mendalam dalam hati Wallace.

Namun, keinginan Wallace untuk meneroka kawasan yang lebih jauh dan jarang disentuh oleh penulis lain menjadi motivasi utama. Di sinilah Wallace sedar, tempat-tempat terpencil yang jarang diterokai menyimpan kekayaan ilmu dan pengalaman yang lebih berharga. Mungkin, dengan ketiadaan catatan yang hilang ini, Wallace telah dituntun untuk lebih memberi tumpuan kepada wilayah-wilayah yang belum banyak disentuh dalam bahasa Inggeris, mengungkap rahsia yang terpendam di sebalik belantara tropika dan pergunungan terpencil di Nusantara.

Setiap pengembara memiliki kisah yang tidak dapat diabadikan dalam tulisan, tetapi kenangan itu tetap tersemat dalam ingatan. Meskipun begitu, Wallace tidak pernah berhenti mencari makna dan nilai dalam setiap langkah yang dilalui. Pengalaman-pengalaman di Singapura dan Semenanjung Tanah Melayu, walaupun kini tersisa hanya dalam serpihan memori, akan sentiasa menjadi sebahagian daripada perjalanan panjang Wallace meneroka keindahan alam dan budaya di kepulauan ini.

Dan walaupun catatan Wallace tidak lengkap, Wallace berharap suatu hari nanti, orang lain akan menyambung cerita-cerita ini, menggali lebih dalam ke kawasan-kawasan yang masih tidak dikenali, dan membawa cahaya kepada rahsia-rahsia alam yang menunggu untuk ditemui.

Rujukan Tambahan: Untuk pembaca yang berminat mendalami lebih lanjut mengenai pengembaraan saintifik Wallace di Asia Tenggara, disarankan membaca bukunya The Malay Archipelago yang mengandungi banyak kisah menarik tentang flora, fauna, dan budaya di kawasan tersebut.

Melaka dan Gunung Ledang pada Tahun 1854: Penemuan dan Pengalaman Alfred Russel Wallace

Map_of_Mount_Ophir_Malacca_1854

Oleh Shahabuddin Amerudin

Alfred Russel Wallace, seorang ahli biologi terkemuka, menghabiskan beberapa bulan di Melaka dan Gunung Ledang (Mount Ophir) dari Julai hingga September 1854. Dalam bukunya The Malay Archipelago, yang pertama kali diterbitkan pada tahun 1869, Wallace merakamkan pengalaman beliau di kedua-dua lokasi ini. Beliau tidak hanya tertumpu kepada penemuan flora dan fauna, tetapi juga mengamati kepercayaan masyarakat tempatan serta cabaran fizikal yang dihadapi semasa mendaki Gunung Ledang. Bab “Malacca and Mount Ophir, July to September, 1854” memaparkan pengalaman peribadi beliau yang sering kali dianggap aneh dari perspektif barat pada waktu itu.

Cerita Mitos dan Lagenda Gunung Ledang (Mount Ophir)

Gunung Ledang, yang dikenali sebagai Mount Ophir oleh penjajah Eropah, sarat dengan legenda dan mitos. Penduduk tempatan mempercayai bahawa gunung ini merupakan tempat tinggal makhluk ghaib seperti jin, termasuk Puteri Gunung Ledang, seorang figura mistik yang terkenal dalam cerita rakyat Melayu. Kepercayaan terhadap kehadiran makhluk ghaib di kawasan ini dianggap sebagai sebahagian daripada kehidupan masyarakat tempatan. Wallace mencatatkan kepercayaan mereka dalam bukunya, di mana beliau menyatakan:

“The natives of the surrounding districts look upon the mountain with superstitious reverence, and believe it to be the abode of demons and spirits.” (Wallace, 1869).

Meskipun Wallace adalah seorang saintis yang berpegang kepada kaedah empirikal, beliau tetap menghormati dan memerhatikan kepercayaan masyarakat tempatan, yang sering kali diselubungi oleh mitos dan kepercayaan kepada perkara ghaib. Namun, dari sudut saintifik, beliau tidak terpengaruh dengan kepercayaan tersebut. Wallace merakamkan pengamatannya mengenai bagaimana kepercayaan ini mempengaruhi cara hidup penduduk tempatan dan pandangan mereka terhadap alam semula jadi, terutamanya dalam konteks Gunung Ledang.

Serangga Luar Biasa dan Keunikan Fauna

Salah satu aspek yang paling menarik perhatian Wallace semasa berada di Melaka dan Gunung Ledang ialah penemuan pelbagai spesies serangga yang besar dan cantik. Sebagai seorang ahli biologi yang terkenal dengan sumbangannya dalam kajian evolusi, Wallace terpesona oleh variasi serangga di kawasan ini. Beliau menjelaskan penemuannya mengenai spesies serangga yang luar biasa, termasuk kupu-kupu dan kumbang, yang sering kali lebih besar dan lebih cantik berbanding dengan serangga yang ditemuinya di kawasan lain. Wallace mencatatkan:

“The insects were exceedingly interesting. I found several species of large and handsome butterflies, and some fine beetles, while ants swarmed everywhere.” (Wallace, 1869).

Selain itu, beliau juga menemui kumbang tanduk besar yang dikenali sebagai Dynastes Hercules, yang menjadi tumpuan utama dalam kajiannya. Wallace terpesona dengan saiz dan kekuatan kumbang ini, yang dianggapnya sebagai salah satu serangga paling luar biasa di dunia. Beliau menulis:

“The great Dynastes Hercules is found in this region, and its immense horns and powerful body make it one of the most extraordinary insects in the world.” (Wallace, 1869).

Penemuan serangga seperti ini mengukuhkan lagi reputasi kawasan tersebut sebagai lokasi yang kaya dengan biodiversiti luar biasa. Wallace bukan sahaja mencatatkan spesies serangga, tetapi juga memerhatikan ekosistem sekeliling yang menyokong kewujudan spesies-spesies ini.

Keadaan Fizikal Pendakian Gunung Ledang

Gunung Ledang bukan hanya terkenal kerana mitos dan lagendanya, tetapi juga kerana cabaran fizikal yang dihadapi oleh para pendaki. Wallace sendiri mendapati pendakian ke puncak gunung ini sangat mencabar, terutamanya kerana laluan yang tidak jelas serta keadaan alam sekitar yang keras. Laluan yang terpaksa dilalui oleh Wallace sering kali dihalang oleh pokok-pokok tumbang dan belukar yang tebal, menjadikan perjalanan lebih sukar dan meletihkan. Beliau menjelaskan kesukaran ini dalam bukunya:

“The path up the mountain was very steep and often obstructed by fallen trees and dense jungle, making the ascent tedious and fatiguing.” (Wallace, 1869).

Semasa mendaki ke puncak, Wallace mendapati keadaan menjadi semakin sukar dengan perubahan cuaca yang ketara. Suhu yang lebih sejuk dan suasana berkabus di puncak gunung memberikan suasana yang sangat berbeza berbanding dengan cuaca lembap dan panas di kaki gunung. Beliau menulis tentang perbezaan ini:

“Near the summit, a dense mist enshrouded us, and the temperature became quite cold, a marked contrast to the oppressive heat of the lowlands.” (Wallace, 1869).

Cabaran fizikal ini menunjukkan bahawa pendakian ke Gunung Ledang bukanlah sesuatu yang boleh dipandang ringan, dan memerlukan ketahanan mental dan fizikal yang tinggi. Wallace sendiri mengakui bahawa pendakian tersebut sangat meletihkan, namun beliau tetap terpesona dengan keindahan dan keunikan gunung tersebut.

Cara Hidup dan Tradisi Penduduk Tempatan

Selain flora dan fauna, Wallace juga mengambil perhatian terhadap cara hidup masyarakat tempatan di Melaka dan kawasan sekitar Gunung Ledang. Beliau mencatatkan bagaimana masyarakat Melayu pada masa itu hidup secara sederhana, dengan kebanyakan mereka bergantung kepada pertanian dan hasil tani tempatan untuk menyara kehidupan. Wallace menggambarkan penduduk tempatan sebagai individu yang tenang dan sederhana dalam kehidupannya:

“The Malays are a quiet, gentle, and indolent people, living in small villages, cultivating the soil, and depending on the produce of their rice-fields and fruit-gardens.” (Wallace, 1869).

Di samping itu, beliau juga tertarik dengan pasaran tempatan di Melaka yang penuh dengan pelbagai barang eksotik, termasuk hasil tani dan barangan buatan tempatan. Pasar-pasar ini memberikan gambaran tentang kepelbagaian budaya dan tradisi yang terdapat di Melaka pada masa itu. Wallace menulis:

“The markets are well supplied with vegetables and fruits, and many curious and beautiful articles of native manufacture are exposed for sale.” (Wallace, 1869).

Kehidupan masyarakat tempatan yang sederhana tetapi kaya dengan budaya memberikan perspektif baru kepada Wallace tentang cara hidup di rantau ini, berbeza dengan budaya barat yang lebih moden dan maju pada waktu itu.

Kekayaan Biodiversiti dan Keindahan Flora

Wallace juga sangat terpesona dengan kekayaan biodiversiti di Melaka dan Gunung Ledang. Kawasan hutan tropika ini dipenuhi dengan tumbuhan tinggi, pokok palma, dan orkid-orkid yang jarang ditemui. Keindahan tumbuhan ini memberikan pemandangan yang menakjubkan dan kaya dengan kepelbagaian flora yang unik. Wallace menggambarkan betapa suburnya tumbuh-tumbuhan di kawasan ini, dengan beliau mencatatkan:

“The vegetation here is luxuriant beyond description. Gigantic forest trees, covered with climbers, and interspersed with beautiful palms, give the landscape an air of tropical richness and beauty.” (Wallace, 1869).

Selain itu, Wallace juga mencatatkan kehadiran pelbagai spesies burung yang menarik perhatiannya, termasuk burung enggang, yang terkenal dengan bunyi sayapnya yang kuat ketika terbang. Burung enggang ini, dengan ciri fizikal yang unik dan bunyi yang kuat, menjadi salah satu penemuan yang menarik bagi Wallace. Beliau menulis:

“The great hornbills, which I saw frequently, have a very peculiar mode of flight, producing a loud rushing sound with their wings, like the puffing of a locomotive engine.” (Wallace, 1869).

Kekayaan biodiversiti yang ditemui oleh Wallace di kawasan ini memberikan bukti tentang betapa pentingnya kawasan hutan tropika ini dari segi ekosistem dan kepelbagaian spesies yang wujud di sana.

Kesimpulan

Ekspedisi Alfred Russel Wallace di Melaka dan Gunung Ledang pada tahun 1854 merupakan satu perjalanan yang penuh dengan penemuan unik dan cabaran fizikal. Dari kepercayaan mistik penduduk tempatan, keindahan flora dan fauna, hingga cabaran pendakian gunung, Wallace merakamkan pengalamannya dengan penuh teliti dalam The Malay Archipelago. Buku ini bukan sahaja menjadi rekod penting tentang penemuan saintifik, tetapi juga memberikan pandangan mendalam tentang cara hidup dan kepercayaan masyarakat tempatan. Pengalaman Wallace di rantau ini menambah lagi kekayaan pengetahuannya tentang biodiversiti dan hubungan manusia dengan alam sekitar, serta memberi inspirasi kepada generasi akan datang untuk terus meneroka keindahan dan keunikan dunia semula jadi.

The Malay Archipelago: Malacca and Mount Ophir

“THE MALAY ARCHIPELAGO Alfred Russel Wallace” Excerpt From The Malay Archipelago Alfred Russel Wallace This material may be protected by copyright.

Terjemahan petikan dari “The Malay Archipelago” oleh Alfred Russel Wallace, pertama kali diterbitkan pada musim bunga 1869 dalam dua jilid oleh Macmillan (London).

BAB 3: Melaka dan Gunung Ledang

Julai hingga September, 1854

BURUNG DAN KEBANYAKAN SPESIES haiwan yang lain agak jarang ditemui di Singapura, maka saya meninggalkannya pada bulan Julai menuju ke Melaka, di mana saya menghabiskan lebih daripada dua bulan di pedalaman, dan membuat satu ekspedisi ke Gunung Ledang. Bandar Melaka yang lama dan indah terletak di sepanjang tebing sungai kecil, dan terdiri daripada jalan-jalan sempit yang dipenuhi kedai dan rumah kediaman, dihuni oleh keturunan Portugis dan orang Cina. Di pinggir bandar terdapat rumah-rumah pegawai Inggeris dan beberapa saudagar Portugis, tersembunyi dalam rerimbunan pokok kelapa dan pokok buah-buahan, yang daun-daunnya yang pelbagai dan cantik memberikan pemandangan yang menyegarkan mata serta teduhan yang sangat dihargai.

Kubu lama, Rumah Kerajaan yang besar, dan runtuhan sebuah katedral menjadi saksi kepada kekayaan dan kepentingan Melaka pada masa lampau, yang dahulunya merupakan pusat perdagangan di Timur, sama seperti Singapura kini. Berikut adalah deskripsi mengenainya oleh Linschott, yang menulis dua ratus tujuh puluh tahun yang lalu, dengan jelas menggambarkan perubahan yang telah dialaminya:—

“Melaka didiami oleh orang Portugis dan oleh penduduk tempatan, yang dipanggil Melayu. Orang Portugis mempunyai sebuah kubu di sini, seperti di Mozambique, dan tiada kubu di seluruh India, selepas Mozambique dan Ormuz, di mana kapten-kapten menjalankan tugas mereka dengan lebih baik daripada di sini. Tempat ini merupakan pasaran bagi seluruh India, China, Maluku, dan pulau-pulau lain di sekitarnya, dari semua tempat tersebut serta dari Banda, Jawa, Sumatra, Thailand, Pegu, Bengal, Coromandel, dan India, kapal-kapal tiba dan berlepas tanpa henti, membawa pelbagai jenis barang dagangan. Terdapat lebih ramai orang Portugis di tempat ini jika bukan kerana keadaan udara yang tidak sihat, yang memudaratkan bukan sahaja kepada pendatang asing, tetapi juga kepada penduduk tempatan. Oleh itu, semua yang tinggal di sini membayar ‘cukai’ kesihatan mereka, menderita daripada penyakit yang menyebabkan mereka kehilangan kulit atau rambut. Dan mereka yang terselamat menganggapnya sebagai satu keajaiban, yang menyebabkan ramai meninggalkan tempat ini, manakala keinginan besar untuk mendapatkan keuntungan mendorong yang lain untuk mempertaruhkan kesihatan mereka dan cuba menahan keadaan udara yang tidak sihat tersebut. Asal usul bandar ini, menurut penduduk tempatan, sangat kecil, hanya bermula dengan enam atau tujuh nelayan yang tinggal di sini kerana keadaan udara yang tidak sihat. Tetapi jumlah ini bertambah dengan kedatangan nelayan dari Thailand, Pegu, dan Bengal, yang datang dan membina sebuah bandar, serta mewujudkan satu bahasa yang unik, diambil dari cara bertutur yang paling halus dari pelbagai bangsa lain, sehingga bahasa Melayu kini merupakan yang paling canggih, tepat, dan terkenal di seluruh Timur. Nama Melaka diberikan kepada bandar ini, yang, kerana kedudukannya yang strategik, dalam masa yang singkat berkembang menjadi kaya sehingga tidak kalah dengan bandar-bandar dan wilayah paling berkuasa di sekitarnya. Penduduk tempatan, lelaki dan perempuan, sangat berbudi bahasa, dan dianggap paling mahir di dunia dalam hal peradaban dan kesantunan, serta sangat cenderung untuk mencipta dan menyanyikan puisi serta lagu cinta. Bahasa mereka popular di seluruh India, seperti bahasa Perancis di sini.”

Pada masa ini, kapal yang melebihi seratus tan jarang sekali memasuki pelabuhan Melaka, dan perdagangan di sana terbatas kepada beberapa hasil hutan kecil serta buah-buahan yang dihasilkan oleh pokok-pokok yang ditanam oleh orang Portugis lama untuk dinikmati oleh penduduk Singapura. Walaupun kawasan ini agak mudah diserang demam, ia kini tidak dianggap terlalu tidak sihat.

Penduduk Melaka terdiri daripada beberapa kaum. Orang Cina, yang terdapat di mana-mana, mungkin yang paling ramai, mengekalkan adat resam, budaya, dan bahasa mereka; orang Melayu asli pula adalah kelompok kedua terbesar, dan bahasa mereka menjadi lingua-franca (bahasa pengantara) di tempat ini. Seterusnya, terdapat keturunan Portugis—sebuah bangsa campuran yang dikatakan telah mengalami kemerosotan, tetapi mereka masih menggunakan bahasa ibunda mereka walaupun tatabahasanya telah banyak berubah; dan kemudian terdapat golongan pemerintah Inggeris dan keturunan Belanda, yang kesemuanya bertutur dalam bahasa Inggeris. Bahasa Portugis yang dituturkan di Melaka adalah fenomena filologi yang menarik. Kata kerja kebanyakannya telah kehilangan konjugasi, dan satu bentuk digunakan untuk semua ragam, kala, bilangan, dan orang. “Eu vai” digunakan untuk “Saya pergi,” “Saya telah pergi,” atau “Saya akan pergi.” Kata sifat juga telah kehilangan penamat feminin dan jamak, sehingga bahasa itu menjadi sangat ringkas, dan dengan penambahan beberapa perkataan Melayu, ia menjadi agak mengelirukan bagi mereka yang pernah mendengar bahasa Portugis tulen.

Dari segi pakaian, kaum-kaum ini sangat berbeza seperti dalam bahasa mereka. Orang Inggeris masih mengekalkan pakaian ketat berupa kot, rompi, dan seluar panjang, serta topi dan tali leher yang tidak menyenangkan; orang Portugis lebih cenderung memakai jaket ringan, atau lebih kerap hanya baju dan seluar; orang Melayu pula memakai baju nasional mereka dan sarung (sejenis kain yang diikat di pinggang) dengan seluar longgar; manakala orang Cina tidak pernah meninggalkan pakaian kebangsaan mereka, yang sebenarnya sangat sesuai untuk iklim tropika dari segi keselesaan mahupun penampilan. Seluar longgar dan baju putih separa kemeja separa jaket adalah contoh pakaian yang sesuai di kawasan latitud rendah ini.

Saya mengupah dua orang Portugis untuk menemani saya ke pedalaman; seorang sebagai tukang masak, dan seorang lagi untuk menembak dan mengulit burung, yang merupakan satu pekerjaan khusus di Melaka. Saya mula-mula tinggal selama dua minggu di sebuah kampung bernama Gading, di mana saya ditempatkan di rumah beberapa orang Cina yang telah memeluk agama Kristian, yang disyorkan kepada saya oleh mubaligh Jesuit. Rumah itu hanyalah sebuah pondok kecil, tetapi ia dijaga bersih, dan saya merasa cukup selesa. Tuan rumah saya sedang menanam lada dan gambir, dan di kawasan sekitar terdapat operasi pencucian bijih timah yang meluas, melibatkan lebih daripada seribu orang Cina. Timah diperoleh dalam bentuk bijirin hitam dari lapisan pasir kuarza, dan dicairkan menjadi jongkong di dalam relau tanah liat yang kasar. Tanah di sini nampak kurang subur, dan hutan sangat tebal dengan tumbuh-tumbuhan renek, serta tidak banyak serangga; tetapi sebaliknya, burung sangat banyak, dan saya diperkenalkan dengan khazanah ornitologi yang kaya di rantau Melayu.

Kali pertama saya melepaskan tembakan, saya berjaya menembak salah satu burung Melaka yang paling menarik dan cantik, iaitu burung “blue-billed gaper” (Cymbirhynchus macrorhynchus), yang dipanggil oleh orang Melayu sebagai “Burung Hujan.” Saiznya lebih kurang sebesar burung jalak, dengan bulu hitam dan warna merah wain yang kaya serta garis putih di bahunya, dan paruh yang sangat besar dan lebar berwarna biru kobalt di atas serta oren di bawah, manakala matanya berwarna hijau zamrud. Apabila kulitnya kering, paruhnya bertukar menjadi hitam kusam, tetapi burung itu tetap kelihatan cantik. Ketika baru ditembak, kontras antara biru terang dan warna bulunya sangat menarik dan menawan. Burung trogon dari Timur yang indah, dengan belakang coklat, sayap yang dihiasi dengan corak yang cantik, serta dada merah, juga berjaya saya dapatkan, begitu juga dengan burung barbet hijau besar (Megalæma versicolor)—burung pemakan buah yang mirip dengan burung toucan kecil, dengan paruh pendek lurus dan berbulu kasar, dan kepalanya dihiasi dengan tompok-tompok biru dan merah terang. Beberapa hari kemudian, pemburu saya membawa seekor lagi burung “green gaper” (Calyptomena viridis), yang kelihatan seperti burung “cock-of-the-rock” kecil, tetapi berwarna hijau terang sepenuhnya, dengan garis hitam halus di sayapnya. Burung pelatuk yang tampan dan burung raja udang yang ceria, burung cekur hijau dan coklat dengan muka merah baldu dan paruh hijau, burung merpati dada merah dan burung madu berkilau seperti logam, semuanya dibawa masuk hari demi hari, dan membuatkan saya sentiasa dalam keadaan teruja. Selepas dua minggu, salah seorang pembantu saya diserang demam, dan apabila pulang ke Melaka, pembantu yang lain serta saya sendiri turut dijangkiti penyakit yang sama. Dengan penggunaan kina yang banyak, saya cepat pulih, dan selepas mendapatkan pekerja baru, saya pergi ke rumah rehat kerajaan di Air Panas, ditemani oleh seorang pemuda tempatan yang meminati sejarah semula jadi.

Di Air Panas, kami mempunyai sebuah rumah yang selesa untuk menginap, dan terdapat banyak ruang untuk mengering dan menyimpan spesimen kami. Namun, kerana ketiadaan orang Cina yang rajin untuk menebang kayu, serangga agak jarang ditemui kecuali rama-rama, di mana saya berjaya membina koleksi yang sangat baik. Cara saya memperoleh seekor serangga yang cantik agak pelik dan menunjukkan betapa terhad dan tidak sempurna koleksi seorang pengembara. Pada suatu petang, ketika saya berjalan di jalan kegemaran saya di dalam hutan dengan membawa senapang, saya ternampak seekor rama-rama di atas tanah. Ia besar, cantik, dan baru bagi saya. Saya mendekatinya sebelum ia terbang. Saya perasan bahawa rama-rama itu hinggap di atas najis haiwan karnivor. Berfikir ia mungkin kembali ke tempat yang sama, keesokan harinya selepas sarapan, saya membawa jaring dan ketika saya menghampiri tempat itu, saya amat gembira melihat rama-rama yang sama hinggap di atas najis yang sama. Saya berjaya menangkapnya. Ia adalah spesies baru yang sangat cantik dan telah dinamakan oleh Encik Hewitson sebagai Nymphalis calydonia. Saya tidak pernah melihat spesimen lain, dan hanya selepas dua belas tahun berlalu, seekor lagi dihantar dari bahagian barat laut Borneo ke negara ini.

Setelah memutuskan untuk melawat Gunung Ledang, yang terletak di tengah-tengah semenanjung kira-kira lima puluh batu ke timur Melaka, kami mengupah enam orang Melayu untuk menemani kami dan membawa bagasi. Kami bercadang untuk tinggal sekurang-kurangnya seminggu di gunung, jadi kami membawa bekalan beras yang mencukupi, sedikit biskut, mentega, dan kopi, sedikit ikan kering dan sedikit brendi, dengan selimut, pakaian ganti, kotak serangga dan burung, jaring, senapang, dan peluru. Jarak dari Air Panas dianggarkan kira-kira tiga puluh batu. Perjalanan hari pertama kami melalui hutan yang jarang ditebang dan kampung Melayu, dan agak menyenangkan. Pada malam itu, kami bermalam di rumah seorang ketua Melayu, yang meminjamkan kami serambi rumahnya dan memberi kami seekor ayam dan beberapa biji telur. Keesokan harinya, keadaan sekeliling semakin liar dan berbukit. Kami melalui hutan yang luas, melalui jalan yang sering sampai ke lutut dengan lumpur, dan kami sangat terganggu oleh pacat yang terkenal di kawasan ini. Makhluk kecil ini menghuni daun dan tumbuhan di tepi jalan, dan apabila seorang pengembara lalu, mereka akan memanjangkan tubuh mereka, dan jika tersentuh pada pakaian atau badan, mereka akan berpindah dari daun dan melekat pada badan.

Mereka kemudian merayap ke kaki, kaki, atau bahagian tubuh yang lain dan menghisap darah, di mana gigitan pertama jarang terasa semasa kita sibuk berjalan. Ketika mandi pada waktu petang, biasanya kami mendapati setengah dozen atau lebih pacat pada tubuh kami, kebanyakannya di kaki, tetapi kadang-kadang di badan, dan saya pernah digigit di leher, tetapi nasib baik pacat itu tidak terkena urat leher. Terdapat banyak spesies pacat hutan ini. Semuanya kecil, tetapi ada yang cantik dengan garis-garis kuning terang. Mereka mungkin menumpang pada rusa atau haiwan lain yang sering melalui jalan hutan, dan dengan itu memperoleh kebiasaan yang aneh iaitu memanjangkan badan apabila terdengar bunyi langkah atau dedaun yang berkarat. Pada awal petang, kami tiba di kaki gunung dan berkhemah di tepi aliran air yang jernih, di mana tebingnya ditumbuhi paku-pakis. Seorang Melayu tertua kami sudah biasa menembak burung di kawasan ini untuk peniaga di Melaka, dan pernah ke puncak gunung. Sementara kami berseronok menembak dan memburu serangga, dia pergi bersama dua orang lagi untuk membersihkan laluan bagi pendakian kami pada keesokan harinya.

Awal pagi keesokan harinya, selepas sarapan, kami mula mendaki dengan membawa selimut dan bekalan kerana kami bercadang bermalam di gunung. Selepas melalui sedikit hutan yang berbelit-belit dan belukar paya di mana lelaki kami telah membersihkan jalan, kami keluar ke hutan yang tinggi dan bersih dari tumbuhan renek, membolehkan kami berjalan dengan bebas. Kami mendaki dengan mantap pada cerun sederhana selama beberapa batu, dengan gaung yang dalam di sebelah kiri kami. Selepas itu, kami menyeberangi dataran rata atau bahu gunung, dan seterusnya mendaki cerun yang lebih curam dengan hutan yang lebih lebat sehingga kami tiba di Padang-batu atau padang batu, satu tempat yang sering diceritakan tetapi sukar diterangkan dengan jelas. Kami mendapati ia adalah cerun batu yang curam, membentang sepanjang sisi gunung lebih jauh daripada yang dapat dilihat. Sebahagian daripadanya kosong, tetapi di tempat yang retak dan berfissur, tumbuh tumbuhan yang sangat subur, di mana periuk kera adalah yang paling menarik perhatian. Tumbuhan yang luar biasa ini jarang tumbuh dengan baik di rumah panas kita, dan di sini mereka tumbuh sehingga separuh memanjat, dengan periuk yang beraneka bentuk dan saiz yang tergantung dari daun mereka, sentiasa memikat kekaguman kami dengan saiz dan kecantikannya. Beberapa pokok konifer dari genus Dacrydium pertama kali muncul di sini, dan di semak-semak di atas permukaan batu yang berbatu, kami berjalan melalui belukar paku-pakis indah Dipteris horsfieldii dan Matonia pectinata, yang mempunyai pelepah besar berbentuk telapak tangan yang tumbuh pada batang yang tinggi dan langsing setinggi enam atau lapan kaki. Matonia adalah yang paling tinggi dan paling elegan, dan hanya diketahui wujud di gunung ini, dan tidak satu pun daripadanya lagi diperkenalkan ke rumah panas kita.

Sangat mengagumkan untuk keluar dari hutan yang gelap, sejuk, dan teduh, di mana kami mendaki sejak pagi, ke padang batu yang terbuka dan panas ini, di mana kami seolah-olah melangkah dari kawasan rendah ke tumbuh-tumbuhan alpine dalam sekelip mata. Ketinggiannya, seperti yang diukur oleh simpiesometer, adalah kira-kira 2,800 kaki. Kami diberitahu bahawa kami akan menemui air di Padang-batu, tetapi setelah mencarinya, kami tidak menjumpainya dan menjadi sangat dahaga. Akhirnya, kami beralih kepada periuk kera, tetapi air dalam periuk tersebut (sekitar setengah pint setiap satu) penuh dengan serangga dan kelihatan tidak menyelerakan. Namun, setelah merasainya, kami mendapati ia boleh diminum walaupun sedikit suam, dan kami semua menghilangkan dahaga kami dari jug semula jadi ini. Setelah berjalan lebih jauh, kami menemui hutan lagi, tetapi ia lebih kerdil dan lebih terhad daripada di bawah, dan setelah melalui rabung dan menuruni lembah, kami tiba di puncak yang dipisahkan dari puncak sebenar gunung oleh sebuah gaung yang agak besar. Di sini, pengangkut barang kami menyerah kalah dan mengaku tidak dapat membawa beban mereka lebih jauh; dan sememangnya pendakian ke puncak tertinggi sangat curam. Namun, di tempat kami berhenti, tiada air, sedangkan di puncak tertinggi terdapat mata air, jadi kami memutuskan untuk meneruskan perjalanan tanpa mereka dan hanya membawa barang yang diperlukan. Kami membahagikan selimut dan bekalan makanan di kalangan kami, lalu meneruskan perjalanan hanya dengan orang tua Melayu itu dan anaknya.

Setelah kami menuruni pelana antara dua puncak, kami mendapati pendakian seterusnya sangat mencabar disebabkan cerunnya yang sangat curam sehingga sering memerlukan kami memanjat menggunakan tangan. Kawasan tanah ditutupi tumbuh-tumbuhan renek dan lumut setinggi lutut di atas lapisan daun yang mereput serta batu-batan yang tidak rata. Pendakian ini memakan masa selama satu jam untuk sampai ke satu cerun kecil yang terletak betul-betul di bawah puncak, di mana terdapat formasi batu tergantung yang menyediakan tempat berteduh yang selesa, serta kolam kecil yang mengumpulkan air yang menitis. Di sini kami meletakkan bebanan kami, dan selepas beberapa minit, kami berjaya berdiri di puncak Gunung Ledang pada ketinggian 4,000 kaki dari aras laut. Puncaknya adalah satu dataran berbatu kecil yang ditumbuhi rododendron dan tumbuh-tumbuhan renek lain. Pada waktu petang, langit cerah dan pemandangan yang terbentang adalah rangkaian bukit dan lembah yang semuanya dilitupi hutan yang luas serta sungai-sungai yang berliku-liku melaluinya. Namun begitu, pemandangan hutan dari jauh kelihatan agak monoton, dan tiada gunung tropika yang saya daki menawarkan panorama yang menyamai pemandangan dari Gunung Snowdon, sementara pemandangan di Switzerland jauh lebih mengagumkan. Ketika memasak kopi, saya mengambil bacaan menggunakan termometer takat didih dan simpiometer, dan kemudian kami menikmati makan malam kami sambil menyaksikan pemandangan yang luas di hadapan kami. Malam itu tenang dan suhunya sangat sederhana. Setelah menyediakan tempat tidur daripada ranting dan dahan, kami meletakkan selimut di atasnya dan tidur dengan selesa. Pengusung barang kami mengikuti selepas berehat, hanya membawa beras untuk dimasak, dan bernasib baik kami tidak memerlukan barang-barang lain yang ditinggalkan mereka. Pada pagi hari berikutnya, saya sempat menangkap beberapa spesies rama-rama dan kumbang, manakala rakan saya menemui beberapa spesimen cengkerang darat. Selepas itu, kami memulakan perjalanan turun dengan membawa spesimen paku-pakis dan periuk kera dari kawasan Padang-batu.

Lokasi perkhemahan awal kami di kaki gunung terasa sangat suram, jadi kami memutuskan untuk memilih satu lagi tapak di kawasan berpaya berhampiran sungai yang ditumbuhi tumbuh-tumbuhan Zingiberaceae. Kawasan itu mudah dibersihkan untuk membuat tempat perkhemahan. Di sini, pekerja kami membina dua pondok kecil tanpa dinding yang sekadar melindungi kami dari hujan. Kami tinggal di sini selama seminggu, menjalankan aktiviti berburu, menangkap serangga, dan menjelajah kawasan hutan di kaki gunung. Kawasan ini merupakan habitat burung kuang besar, dan kami sering mendengar suaranya. Apabila saya meminta seorang lelaki tua Melayu untuk menembak seekor burung tersebut, dia menjelaskan bahawa walaupun dia telah berburu di hutan ini selama dua puluh tahun, dia tidak pernah menembak seekor pun burung kuang besar, malah tidak pernah melihatnya melainkan selepas ia ditangkap. Burung ini sangat pemalu dan berhati-hati, bergerak dengan pantas di kawasan hutan yang paling padat, menyebabkan ia sukar untuk didekati. Warna suramnya yang kelihatan cantik di muzium sebenarnya sangat serasi dengan daun-daun mati di kawasan habitatnya, menjadikannya sukar untuk dilihat. Semua spesimen yang dijual di Melaka biasanya ditangkap menggunakan perangkap, dan walaupun pemberi maklumat saya tidak pernah menembaknya, dia telah menangkap banyak burung ini dengan perangkap.

Di kawasan ini, harimau dan badak sumbu masih ditemui, dan beberapa tahun lalu, gajah juga banyak terdapat di sini, walaupun kini populasi mereka telah berkurangan. Kami menemui beberapa longgokan najis yang kelihatan seperti milik gajah, serta jejak badak sumbu, tetapi tidak melihat sebarang haiwan tersebut. Bagaimanapun, kami terus menyalakan api sepanjang malam sekiranya haiwan-haiwan tersebut datang menghampiri, dan dua orang pekerja kami mendakwa bahawa mereka sempat melihat seekor badak sumbu pada satu hari. Setelah bekalan beras kami habis dan kotak spesimen kami penuh, kami kembali ke Air Panas, dan beberapa hari kemudian meneruskan perjalanan ke Melaka, sebelum akhirnya ke Singapura. Gunung Ledang terkenal dengan risiko demam, dan rakan-rakan kami sangat terkejut dengan keputusan kami untuk tinggal begitu lama di kaki gunung tersebut. Walau bagaimanapun, kami semua bernasib baik kerana tiada seorang pun mengalami masalah kesihatan, dan saya akan sentiasa mengenang perjalanan ini sebagai pengalaman pertama saya mendaki gunung di kawasan tropika Timur.

Catatan ini ringkas disebabkan oleh kehilangan beberapa surat peribadi dan buku catatan, serta kertas kerja mengenai Melaka dan Gunung Ledang yang dihantar kepada Persatuan Geografi Diraja tetapi tidak dibaca atau diterbitkan kerana kesibukan pada akhir sesi, dan manuskripnya kini tidak lagi dapat dikesan. Namun, saya tidak terlalu menyesal, kerana banyak karya telah ditulis tentang kawasan ini. Saya juga memang berniat untuk tidak memberikan terlalu banyak perincian tentang perjalanan saya di kawasan barat yang lebih dikenali di kepulauan ini, supaya saya boleh memberi lebih ruang kepada kawasan yang lebih terpencil, yang kurang mendapat perhatian dalam penulisan bahasa Inggeris.

Ujub Tanpa Kita Sedar

sifat ujub

Ujub merujuk kepada perasaan kagum dan bangga terhadap diri sendiri. Ia timbul apabila seseorang merasa dirinya hebat dan terpesona dengan kelebihannya.

Walaupun ujub sering disalah anggap sama dengan riak, kedua-duanya berbeza. Riak adalah apabila seseorang menunjuk-nunjuk kepada orang lain, manakala ujub berlaku secara diam dalam hati apabila seseorang merasa bangga dengan dirinya sendiri.

Kadangkala, kita boleh menghindari riak, tetapi masih tidak menyedari kehadiran ujub dalam diri.

Contohnya, seseorang mungkin melaksanakan solat tahajjud seorang diri tanpa pengetahuan orang lain, dengan niat mengelak riak kerana ia dilakukan hanya kerana Allah. Namun, ujub muncul apabila terdetik dalam hati, “Aku hebat, setiap malam bangun solat tahajud tanpa pernah terlepas, sedangkan orang lain hanya tidur.”

Penyakit ujub ini adalah salah satu penyakit hati yang sangat halus dan sukar dikesan. Ia boleh datang pada bila-bila masa, tanpa kita sedari.

Orang yang rajin beribadah merasa kagum dengan ibadahnya. Orang yang berilmu merasa bangga dengan ilmunya. Orang yang cantik merasa kagum dengan kecantikannya. Orang yang dermawan merasa hebat dengan kebaikannya. Orang yang berdakwah merasa bangga dengan dakwahnya.

Justeru, kita harus sentiasa berwaspada dan menghindari sifat ujub. Ingatlah bahawa segala nikmat yang kita miliki adalah milik Allah semata-mata, dan bukan kerana kehebatan diri kita sendiri.

King Abdulaziz Foundation Uses Advanced Technology to Map Prophet Muhammad’s Steps

King Abdulaziz Foundation Uses Advanced Technology to Map Prophet Muhammad’s Steps

By Shahabuddin Amerudin

Introduction

The integration of modern technology with historical research is transforming the way we understand and preserve the past. One such remarkable endeavor is the project initiated by the King Abdulaziz Foundation for Research and Archives (Darah), aimed at creating a comprehensive atlas documenting the life of the Prophet Muhammad. This initiative, which reflects Saudi Arabia’s dedication to preserving Islamic and Arab history, leverages advanced geospatial technologies to map and visualize the key locations and events from the Prophet’s life.

This paper explores the methodology, technological integration, and broader implications of this project, examining how it bridges traditional historical scholarship with cutting-edge technological advancements.

Historical Foundation and Significance

The Prophet Muhammad’s life holds immense significance in Islamic history, and documenting his journey is crucial for Muslims around the world. The King Abdulaziz Foundation, known as Darah, has a long-standing commitment to preserving Islamic heritage, and this project builds on its expertise in developing historical atlases. According to Sultan Alawairidhi, the official spokesperson of Darah, “The project stems from Darah’s commitment to preserving Islamic and Arab history, building on its expertise in developing historical atlases” (Alshammari, 2024).

This initiative was launched under the leadership of King Salman, who chaired Darah’s board when the project was initiated several years ago, and it continues to receive the support of Crown Prince Mohammed bin Salman and supervision from Prince Faisal bin Salman, chairman of Darah’s board of directors. The project aligns with Saudi Arabia’s broader goals of preserving its historical and religious heritage and sharing it with a global audience.

Methodology: The Fusion of Historical Research and Modern Technology

The atlas project relies on an extensive team of historians, researchers, and scholars from universities and research centers. These experts meticulously source data from original texts such as the Hadith, biographies (Sirah), and other Islamic historical literature. According to Alawairidhi, the foundation is “using reliable sources and advanced technologies to ensure the project’s accuracy” (Alshammari, 2024). This meticulous approach ensures the accuracy of the geographical and historical data being compiled.

A key aspect of this project is the integration of geographic information systems (GIS) to map and visualize the significant locations associated with the Prophet’s life. This involves determining geographic coordinates for important sites such as the Prophet’s birthplace in Makkah, his migration route to Madinah (Hijra), and the locations of key battles. These coordinates are cross-referenced with historical texts to ensure precision.

Technological Integration: GIS, Satellite Imagery, and Interactive Maps

The use of cutting-edge technologies is central to this project. The team at Darah employs geographic coordinates, satellite imagery, and GIS tools to document and map significant landmarks. “By harnessing these technologies in the service of the noble Prophetic biography, we aim to achieve the atlas’s objectives and collaborate with relevant institutions and specialized researchers in universities and scientific research centers,” Alawairidhi explained (Alshammari, 2024).

The atlas is designed to visually represent key moments in the Prophet’s life, transforming historical narratives into accessible visual formats. Satellite imagery, for example, helps to provide modern views of the ancient landscapes where historical events took place. GIS enables the overlay of these historical events onto current geographical maps, allowing for an interactive exploration of the Prophet’s journey.

An interactive online platform is planned for the project, which will allow users to explore these maps and timelines in detail. This platform will include zoomable maps, timelines of events, and additional resources such as diagrams, illustrations, and educational materials. The project is also set to include a mobile application, which will offer a similar user experience, with added geolocation features for visitors traveling to historical Islamic sites.

Visualization and Educational Tools

The atlas will not only serve as a scholarly reference but will also include a range of educational tools to engage different audiences. These tools include maps, illustrations, diagrams, and images that transform the Prophet’s life into visual pathways. By integrating both static and interactive elements, the atlas will serve as both an educational and devotional resource.

Moreover, specialized materials will be developed for children, using simplified maps and illustrations to make the Prophet’s biography accessible to younger audiences. This ensures that the project caters to a wide demographic, from scholars to laypeople and from adults to children.

Public Engagement and Outreach

In addition to the atlas, the project will involve the creation of supplementary materials and public engagement initiatives. An exhibition on the Prophet’s biography is planned, which will showcase key locations, maps, and visual materials from the atlas. This exhibition will serve as an interactive experience for visitors, allowing them to engage with the historical material in a meaningful way. There are also plans for specialized publications, conferences, and workshops that will further disseminate the findings of the project.

One of the project’s most significant elements is the planned international conference on the historical sites featured in the Prophet’s biography. This conference will bring together scholars from around the world to discuss the historical and religious significance of these sites and how they can be preserved and shared with future generations.

Conclusion

The King Abdulaziz Foundation’s atlas documenting the life of Prophet Muhammad is an ambitious and pioneering project that exemplifies the fusion of historical research with modern technology. By using GIS, satellite imagery, and interactive maps, the project offers a visual and educational representation of the Prophet’s life, making it accessible to a global audience.

As the project progresses, it promises to not only preserve Islamic history but also to serve as a scholarly resource and an educational tool for Muslims worldwide. The use of technology in this context demonstrates how modern advancements can be harnessed to preserve and share religious and cultural heritage in innovative ways. As Alawairidhi aptly stated, “We aim to achieve the atlas’s objectives and collaborate with relevant institutions and specialized researchers in universities and scientific research centers” (Alshammari, 2024), showcasing the project’s collaborative and forward-thinking nature.

References

Alshammari, H. (2024, June 5). King Abdulaziz Foundation uses advanced tech to map Prophet Muhammad’s steps. Arab News. Retrieved from https://www.arabnews.com/node/2524581/saudi-arabia

Dasar Penghalaan Semula DNS

DNS

Oleh Shahabuddin Amerudin

Pengenalan

Dasar penghalaan semula Sistem Nama Domain (DNS) yang dicadangkan oleh kerajaan Malaysia baru-baru ini telah menimbulkan pelbagai reaksi dalam kalangan masyarakat, termasuk beberapa orang ahli politik yang menyokong arahan Menteri Komunikasi untuk tidak meneruskan pelaksanaannya. Langkah ini bertujuan menyekat laman web berbahaya seperti pornografi dan judi, namun turut menimbulkan kebimbangan terhadap potensi sekatan kepada aktiviti sah dalam talian. Artikel ini bertujuan untuk menganalisis isu ini secara kritikal, menilai impak pelaksanaan dasar tersebut, dan mencadangkan kaedah alternatif yang lebih sesuai dan lestari.

Isu Utama

Walaupun niat kerajaan untuk menyekat akses kepada laman sesawang berbahaya adalah baik, pelaksanaan penghalaan semula DNS bukanlah kaedah yang ideal. Dasar ini mempunyai kelemahan yang ketara, di mana ia bukan sahaja menjejaskan akses kepada laman web yang mengandungi kandungan haram, tetapi turut berisiko menjejaskan akses kepada kandungan sah yang lain. Dalam dunia digital yang semakin kompleks, banyak aktiviti dalam talian yang sah mungkin secara tidak sengaja terkesan oleh sekatan ini, menyebabkan kebimbangan dalam kalangan pengguna internet yang sah.

Lebih daripada itu, rakyat juga risau akan kemungkinan penyalahgunaan kuasa yang boleh mengakibatkan sekatan terhadap kebebasan bersuara. Walaupun dasar penghalaan semula DNS dimulakan dengan niat baik, terdapat risiko politik di mana pihak yang berkuasa mungkin menggunakan kaedah ini untuk menyekat akses kepada laman sesawang atau akaun media sosial yang kritikal terhadap kerajaan. Ini akan memberi kesan langsung kepada prinsip kebebasan bersuara, yang merupakan elemen penting dalam sebuah negara demokratik.

Prestasi Penyedia Perkhidmatan Internet (ISP) Tempatan

Isu lain yang turut dibangkitkan ialah prestasi DNS yang disediakan oleh Penyedia Perkhidmatan Internet (ISP) tempatan. Terdapat aduan daripada rakyat bahawa perkhidmatan internet yang disediakan sering kali perlahan dan tidak dapat bersaing dengan perkhidmatan DNS yang ditawarkan oleh syarikat luar seperti Google dan Cloudflare. Perkhidmatan DNS yang perlahan akan menyebabkan kelewatan dalam akses kepada laman web dan menjejaskan pengalaman pengguna secara keseluruhan.

Dalam era teknologi tinggi ini, kelajuan internet merupakan faktor utama yang perlu diberi perhatian. Pengguna harus diberikan kebebasan untuk memilih perkhidmatan DNS yang mereka percayai dan sesuai dengan keperluan mereka. Sekiranya perkhidmatan ISP tempatan tidak mampu menyaingi syarikat-syarikat luar, rakyat akan terus bergantung kepada perkhidmatan asing, yang pada masa sama menimbulkan isu keselamatan data dan privasi.

Risiko Privasi Pengguna

Dasar penghalaan semula DNS juga menimbulkan persoalan mengenai privasi pengguna. Jika ISP dan syarikat telekomunikasi diberikan kawalan penuh terhadap akses laman web pengguna, ini akan memberi mereka akses kepada maklumat peribadi dan tingkah laku dalam talian pengguna. Hal ini membangkitkan kebimbangan terhadap potensi pelanggaran privasi, terutama dalam konteks di mana maklumat tersebut boleh digunakan oleh pihak yang berkepentingan. Dalam era di mana privasi dalam talian semakin terancam, kerajaan perlu memastikan bahawa dasar-dasar yang diperkenalkan tidak mengorbankan hak-hak privasi pengguna.

Cadangan Alternatif

Sebagai alternatif kepada penghalaan semula DNS, kerajaan boleh mempertimbangkan kaedah yang lebih spesifik dan berfokus untuk menyekat laman web berbahaya tanpa menjejaskan akses kepada laman web yang sah. Salah satu kaedah yang lebih sesuai ialah menggunakan teknologi kecerdasan buatan (AI) dan pembelajaran mesin (machine learning) untuk memantau dan menyaring kandungan secara automatik. Sistem ini boleh mengenal pasti kandungan yang tidak sesuai dan hanya menyekat laman web yang benar-benar menyalahi undang-undang.

Selain itu, kerajaan perlu meningkatkan prestasi perkhidmatan DNS yang disediakan oleh ISP tempatan. Ini boleh dilakukan dengan melabur dalam infrastruktur teknologi yang lebih maju, serta memberi insentif kepada syarikat-syarikat tempatan untuk membangunkan teknologi setaraf dengan syarikat-syarikat luar. Pada masa sama, pengguna perlu diberikan kebebasan untuk memilih perkhidmatan DNS yang mereka percayai tanpa sekatan.

Kesimpulan

Secara keseluruhannya, penghalaan semula DNS bukanlah kaedah yang paling berkesan untuk menyekat akses kepada laman web berbahaya. Dasar ini boleh menjejaskan akses kepada kandungan sah, memperlahankan prestasi internet, dan membangkitkan persoalan privasi pengguna. Sebagai langkah alternatif, kerajaan perlu mengutamakan penggunaan teknologi yang lebih canggih seperti kecerdasan buatan untuk menyekat kandungan yang haram secara lebih spesifik. Pada masa sama, ISP tempatan perlu mempertingkatkan perkhidmatan mereka supaya pengguna dapat menikmati internet yang pantas dan selamat tanpa perlu bergantung kepada perkhidmatan luar.

Skim Perkhidmatan Jurugeospatial dan Juruukur dalam Perkhidmatan Awam

malaysia

Oleh Shahabuddin Amerudin

Di dalam Perkhidmatan Awam Malaysia, skim perkhidmatan Jurugeospatial dan Juruukur memainkan peranan penting dalam bidang pemetaan dan pengukuran. Walaupun terdapat perbezaan ketara antara kedua-dua skim ini, terdapat juga beberapa persamaan yang penting. Artikel ini akan menerangkan perbezaan dan persamaan antara kedua-dua skim perkhidmatan ini dengan memberikan beberapa contoh bidang tugas mereka.

Skim perkhidmatan Jurugeospatial, yang terdiri daripada 31 perjawatan, mempunyai tanggungjawab yang unik dalam pengurusan data geospatial dan penyediaan peta digital. Tugas utama mereka termasuk reka bentuk peta elektronik, peta tematik, dan peta topografi. Skop tugas ini melibatkan penyediaan maklumat geospatial yang diperlukan untuk pelbagai tujuan kerajaan seperti pertahanan, pembangunan negara, pengurusan sumber, pendidikan, dan pentadbiran. Sebagai contoh, Jurugeospatial mungkin terlibat dalam pembangunan peta digital untuk aplikasi ketenteraan atau perancangan bandar yang memerlukan data terkini dan terperinci. Ini menunjukkan bahawa peranan mereka lebih berfokus pada penghasilan dan analisis data geospatial menggunakan teknologi GIS (Geographic Information System) yang canggih.

Sebaliknya, skim perkhidmatan Juruukur terlibat dalam pelaksanaan kerja-kerja pengukuran yang lebih teknikal dan tradisional. Tugas mereka melibatkan pengukuran topografi, geodetik, kadaster, dan utiliti. Ini termasuk ukuran terabas kawalan piawai, ukuran kawalan, ukuran dinding dua tuan, ukuran pengambilan balik tanah, dan ukuran kawasan bandar serta luar bandar. Contoh praktikal bagi Juruukur adalah pengukuran untuk pembangunan infrastruktur seperti lebuh raya atau bandar baru, di mana ketepatan pengukuran adalah sangat kritikal. Ini menunjukkan bahawa Juruukur terlibat dalam aspek fizikal dan teknikal pengukuran yang memerlukan ketepatan tinggi dalam pemetaan dan dokumentasi tanah serta struktur.

Walaupun terdapat perbezaan dalam skop tugas dan kelayakan, terdapat juga beberapa persamaan penting antara kedua-dua skim perkhidmatan ini. Pertama, kedua-dua skim terlibat dalam pemetaan dan pengukuran yang menyumbang kepada pembangunan negara. Jurugeospatial menyediakan data yang boleh digunakan untuk analisis sumber dan perancangan, sementara Juruukur memastikan pengukuran yang tepat bagi kawasan yang berkaitan dengan penggunaan sumber seperti tanah pertanian, kawasan perlombongan, dan infrastruktur. Kedua-duanya menyokong objektif pembangunan negara melalui penghasilan data dan maklumat yang diperlukan untuk pelaksanaan projek-projek pembangunan.

Selain itu, Jurugeospatial dan Juruukur mungkin bekerjasama dalam projek-projek besar. Dalam banyak kes, mereka terlibat dalam projek pembangunan yang memerlukan integrasi antara peta digital dan pengukuran fizikal. Contohnya, dalam pembangunan sebuah bandar baru, Jurugeospatial mungkin menghasilkan peta digital dan analisis data untuk perancangan bandar, manakala Juruukur melakukan pengukuran fizikal untuk memastikan reka bentuk dan pembinaan adalah tepat. Kerjasama ini memastikan bahawa semua aspek projek dipertimbangkan dan dilaksanakan dengan baik.

Dari segi kelayakan, Jurugeospatial biasanya memerlukan latar belakang akademik dalam bidang geoinformatik, GIS, atau sistem maklumat geografi. Ini mungkin termasuk ijazah sarjana muda atau sarjana dalam bidang yang berkaitan. Mereka juga memerlukan latihan tambahan dalam perisian GIS dan teknologi pemetaan digital untuk melaksanakan tugas mereka dengan berkesan. Sebaliknya, Juruukur memerlukan kelayakan dalam bidang ukur, seperti ijazah dalam ukur tanah atau geomatik. Mereka perlu mempunyai pengetahuan mendalam mengenai standard pengukuran dan teknik pemetaan yang digunakan dalam industri. Latihan praktikal dalam penggunaan alat pengukuran dan perisian pemetaan adalah penting untuk memastikan ketepatan dan keberkesanan kerja mereka.

Secara keseluruhan, walaupun skim perkhidmatan Jurugeospatial dan Juruukur mempunyai skop kerja dan kelayakan yang berbeza, mereka berkongsi beberapa persamaan dalam cara mereka menyumbang kepada bidang pemetaan dan pengukuran. Kedua-dua skim ini memainkan peranan penting dalam sokongan terhadap pembangunan negara melalui penghasilan data yang tepat dan berkualiti serta melalui kerjasama dalam projek-projek besar yang memerlukan integrasi antara peta digital dan pengukuran fizikal.

Bayang di Sebalik Legasi

surveyor

Oleh Shahabuddin Amerudin

Angin malam terasa hangat, tetapi suasana di restoran itu sedikit tegang. Di sekeliling meja, wajah-wajah rakan lama yang dulu penuh keyakinan kini dibayangi kerutan usia dan kerisauan. Majlis perkahwinan anak rakan sekelas bertukar menjadi tempat pertemuan tak rasmi untuk menghidupkan kembali kenangan lama. Gelak ketawa yang tadi memenuhi ruangan mula perlahan, digantikan dengan perbualan serius tentang isu yang lebih besar.

“Eh, korang dengar tak pasal pindaan Akta Juruukur Tanah Berlesen 1958 yang baru diluluskan?” Rizal tiba-tiba mencelah, suaranya sedikit berat.

Semua pandang antara satu sama lain. Topik itu hangat diperkatakan bulan lalu. Ramai yang marah, tak kurang juga yang keliru. Tapi seperti biasa, riuh sekejap, lepas tu senyap. Masing-masing sudah terbiasa dengan permainan politik. Aku hanya tersenyum tipis, cuba menahan diri daripada terlibat terlalu awal dalam perbualan ini. Namun, Rizal tak puas hati dengan senyapku.

“Kau senyum apa, bro? Tak rasa apa-apa ke pasal pindaan akta tu?” dia mendesak.

Aku meletakkan cawan teh yang sudah suam di atas meja perlahan. Mataku bertemu pandangan mereka satu per satu, cuba membaca apa yang sebenarnya mereka mahu dengar. Aku tahu, di balik senyuman dan riak tenang itu, ada kerisauan yang lebih besar.

“Pada aku,” aku mula, suara perlahan tetapi jelas, “Pindaan tu bagus, tapi… ada perkara lain yang lebih besar yang patut kita risaukan.”

Rizal mengerutkan dahi, “Lebih besar? Apa yang lebih besar dari akta ni? Ni kan undang-undang yang akan ubah cara kita bekerja.”

Aku senyum lagi, kali ini lebih sinis. Aku tahu apa yang bermain di fikiran mereka. Mungkin ada yang takutkan perubahan, takutkan kehilangan pendapatan atau status. Tapi itu bukanlah yang mengganggu fikiran aku.

“Aku tanya korang ni, berapa lama lagi korang rasa boleh turun site buat kerja? Setahun? Lima tahun?” Soalan itu keluar perlahan tetapi menusuk.

Sejenak, suasana senyap. Wajah-wajah yang tadi yakin mula berubah. Ada yang menjeling, ada yang tunduk. Tak siapa yang berani menyahut.

“Kita semua tahu kerja ni bukan main-main. Mata dah mula kabur, nafas makin pendek, tapi kerja kita masih sama. Redah paya, panjat bukit. Kau rasa kau mampu buat ni lagi berapa lama?” soalku lagi, kali ini lebih tajam.

Rizal cuba bersuara, tetapi suaranya terhenti di tengah jalan. Masing-masing tahu apa yang aku maksudkan. Kita sudah tak muda lagi. Dan realitinya, kerja ini bukan untuk orang tua.

Perbualan kami bertukar arah. Kisah tentang anak-anak mula dibuka, mengalihkan sedikit rasa berat di dada. Ada yang bangga anaknya kini jadi doktor, jurutera, arkitek. Masing-masing senyum lebar ketika bercerita tentang kejayaan zuriat mereka.

Tapi aku tahu, ada soalan yang akan membuatkan senyuman itu hilang. Aku lemparkan soalan itu tanpa amaran.

“Ada anak korang yang minat nak jadi surveyor macam kita?”

Seperti yang aku jangka, suasana bertukar sunyi. Hanya bunyi desiran kipas yang kedengaran. Mata-mata yang tadi ceria kini tunduk, hilang arah. Aku lihat mereka saling menjeling, menunggu ada yang berani bersuara. Tapi, tak ada. Semuanya tahu jawapan yang tersimpan di hati masing-masing. Tak ada anak-anak mereka yang mahu jadi surveyor. Kenapa?

Aku sambung, “Kita tak boleh salahkan mereka. Surveyor bukan kerja glamour. Anak-anak sekarang hidup dengan TikTok, Instagram. Kerja kita? Redah hutan, berpanas. Tak ada apa yang menarik untuk mereka. Kisah sedih je yang muncul kat feed mereka.”

Rizal menyandarkan badannya ke kerusi, menarik nafas dalam. “Betul jugak tu. Anak aku tak minat pun. Padahal, aku ni Juruukur Tanah Berlesen.”

Aku mengangguk. Itulah yang menghantui kami semua. Anak-anak tak mahu meneruskan legasi ini. Bahkan, pelajar IPTA yang ambil jurusan geomatik pun bukan kerana minat. Kebanyakannya dipaksa atau hanya untuk mencukupkan kuota.

“Bila aku tanya student-student ni, kenapa ambil geomatik? Jawapan mereka, sebab ayah suruh. Ada yang jawab, ‘ayah surveyor’. Tapi, minat tak? Semua diam,” aku berkongsi pengalaman, menggeleng kepala.

Mata Rizal semakin suram. Dia tahu apa yang aku cuba sampaikan. Masa depan kerjaya ini makin kabur. Jika kita tak tanamkan minat dalam generasi muda, dalam beberapa tahun lagi, siapa yang akan teruskan kerja ini? Warga asing? Bukan anak-anak kita.

“Anak kau sendiri ada yang minat kerja survey?” Rizal tanya, dengan nada yang hampir berbisik, seakan tak mahu dengar jawapannya sendiri.

Aku diam, menelan segala yang terbuku di dada. Mataku terarah ke luar jendela, ke arah kegelapan malam yang tak menjanjikan apa-apa. Aku tahu jawapannya, tapi aku letih. Letih dengan kenyataan yang aku perlu terima.

“Dah la… tukar topik lain,” aku jawab, akhirnya.

Senyap.

Masa Depan Maritim Malaysia di Asia-Pasifik

disputed sea

Oleh Shahabuddin Amerudin

Geopolitik di Asia-Pasifik kini mengalami perubahan besar, terutama dengan semakin banyaknya pertikaian maritim yang mempengaruhi kestabilan serantau. Dalam ulasan yang diterbitkan dalam Geospatial World (2024), Sachin Awana menyoroti peningkatan pengaruh China di kawasan ini. Dia mencatat penempatan kapal-kapal tentera laut China di Pangkalan Tentera Laut Ream di Kemboja sebagai contoh strategi China untuk memperluaskan kehadirannya melalui pinjaman, projek infrastruktur, dan pangkalan tentera laut, seringkali mencipta kebergantungan kepada hutang dengan negara-negara kecil. Artikel ini membincangkan bagaimana perkembangan ini memberi kesan kepada kestabilan rantau dan menekankan kepentingan undang-undang antarabangsa dan teknologi dalam menangani pertikaian maritim. Bagi Malaysia, yang mempunyai kepentingan maritim di Laut China Selatan, ini adalah masa untuk menilai semula keupayaan tentera laut, kerjasama serantau, dan penggunaan teknologi dalam pemantauan maritim.

Pengaruh China yang semakin besar memberi cabaran langsung kepada negara-negara kecil di Asia Tenggara, termasuk Malaysia. Beijing yang aktif dalam negara seperti Pakistan, Sri Lanka, dan kini Kemboja menimbulkan kebimbangan mengenai kestabilan rantau ini, kerana China menggunakan hubungan ini untuk mengukuhkan kehadiran tenteranya. Dengan kedudukan strategiknya di Asia-Pasifik dan perairan yang dipertikaikan di Laut China Selatan, Malaysia perlu bertindak proaktif. Langkah pertama yang penting adalah memperkukuh keupayaan tentera laut. Malaysia perlu memodenkan armada tenteranya dan meningkatkan teknologi pengawasan untuk memastikan perairan wilayahnya dilindungi dengan baik. Dengan pengembangan jangkauan tentera laut China, Malaysia memerlukan kehadiran maritim yang lebih kukuh dan dilengkapi teknologi canggih untuk menghalang pencerobohan.

Selain daripada peningkatan ketenteraan, Malaysia perlu memperkukuh kerjasama serantau. Mengadakan latihan tentera laut bersama dan berkongsi maklumat dengan jiran-jiran seperti Indonesia, Filipina, dan Vietnam boleh membantu membentuk barisan bersatu untuk melindungi Laut China Selatan. Usaha kerjasama ini tidak hanya akan meningkatkan keselamatan serantau tetapi juga menunjukkan komitmen Malaysia terhadap penyelesaian aman di perairan yang dipertikaikan. Susunan keselamatan kolektif juga boleh memastikan negara-negara kecil, termasuk Malaysia, tidak terdedah kepada gerakan geopolitik kuasa besar.

Peranan teknologi, seperti yang ditekankan dalam artikel tersebut, adalah sangat penting dalam konteks ini. Ketersediaan sistem satelit untuk pemantauan maritim menyediakan sumber yang sangat berharga bagi Malaysia. Kemajuan teknologi satelit, seperti yang dibangunkan oleh syarikat seperti PierSight, membolehkan pengumpulan data hampir masa nyata, yang penting untuk mengesan aktiviti haram di laut seperti penangkapan ikan yang tidak terkawal dan tumpahan minyak. Malaysia perlu menjalin kerjasama dengan firma teknologi yang pakar dalam pengawasan maritim untuk memantau sempadan maritimnya dengan lebih efektif. Penggunaan data geospatial secara strategik bukan sahaja membantu dalam penguatkuasaan undang-undang tetapi juga melindungi persekitaran marin.

Tambahan pula, Malaysia perlu memperkuat usaha diplomatiknya dalam memperjuangkan undang-undang maritim. Terlibat dalam forum antarabangsa seperti Konvensyen Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu tentang Undang-Undang Laut (UNCLOS) akan memberi Malaysia peluang untuk menuntut peraturan berasaskan undang-undang di Asia-Pasifik. Dengan meningkatkan kesedaran mengenai pentingnya undang-undang maritim antarabangsa, Malaysia juga boleh memainkan peranan penting dalam mempromosikan pengurusan lautan yang lestari dan bertanggungjawab. Mematuhi UNCLOS adalah penting untuk menangkis pendekatan selektif China terhadap kerangka undang-undang antarabangsa, memastikan pertikaian diselesaikan berdasarkan piawaian yang diiktiraf secara global.

Malaysia juga berpeluang untuk memposisikan dirinya sebagai negara maritim yang bertanggungjawab dengan mempromosikan amalan lestari. Selain mengamankan sempadan maritimnya, Malaysia perlu menekankan kepentingan melindungi biodiversiti marin dan mengamalkan amalan penangkapan ikan yang lestari. Dengan memperjuangkan perkara-perkara ini, Malaysia bukan sahaja dapat melindungi sumbernya sendiri tetapi juga meningkatkan daya tariknya kepada pelabur dan rakan antarabangsa yang berminat dalam kelestarian. Pendekatan ini selaras dengan keutamaan global dalam pemuliharaan marin dan boleh meningkatkan kedudukan diplomatik Malaysia.

Kesimpulannya, ketika pertikaian maritim terus membentuk geopolitik Asia-Pasifik, Malaysia perlu mengambil pendekatan pelbagai aspek untuk melindungi kepentingan maritimnya. Dengan meningkatkan keupayaan tentera laut, memupuk kerjasama serantau, memanfaatkan teknologi pengawasan canggih, memperjuangkan undang-undang antarabangsa, dan mempromosikan amalan lestari, Malaysia boleh mengukuhkan kedudukannya sebagai pemain utama dalam mengekalkan keamanan dan kestabilan di rantau ini.

Sumber: Geospatial World. (2024).Disputed claims in the South China Sea. April-June 2024 Issue.

Open Data and AI for Environmental Justice: Insights and Implications

AI

By Shahabuddin Amerudin

The article from Geospatial World highlights an interview with Amen Ra Mashariki, Director of AI and Data Strategies at the Bezos Earth Fund, on the intersection of open data, AI, and environmental justice (Geospatial World, 2024). The interview covers a wide range of topics, including the importance of open data for equitable climate solutions, the role of AI in processing large datasets, and ethical considerations in the geospatial domain. This review article will critically examine the perspectives presented, focusing on the practical applications and challenges of using open data and AI for environmental justice.

Understanding Environmental Justice and Open Data

Mashariki defines environmental justice as ensuring that communities historically left out of discussions around climate and technology transitions are integrated into future solutions​ (Geospatial World, 2024). While this sentiment aligns with current global movements toward inclusion and equity, the operationalization of such ideals is complex. The concept of environmental justice is multifaceted, encompassing not only legal and political components but also economic and social equity. Open data serves as a critical tool for leveling the playing field, allowing affected communities to have the same access to information as government agencies or large corporations. This democratization of data could indeed empower marginalized groups, yet challenges remain in making data accessible and usable for non-expert populations. Research suggests that data literacy programs and intermediary organizations play crucial roles in ensuring that open data benefits these communities (Pulsipher et al., 2020).

AI and the Analysis of Environmental Data

Mashariki touches on a key point: the sheer volume of data generated from environmental monitoring sources, such as satellites, can be overwhelming. He emphasizes that AI’s ability to process and extract insights from large datasets is vital for developing solutions. While AI can significantly enhance the ability to analyze environmental data, the article underestimates the challenge of applying AI in this domain. Machine learning models, especially deep learning, require large amounts of labeled data to train, and environmental datasets are often noisy, incomplete, or imbalanced (Bolton & Hand, 2021). AI applications also face interpretability issues, making it difficult to ensure that the insights derived from these systems are not only accurate but also actionable in the context of environmental justice.

Ethics in AI and Data Management

A recurring theme in the interview is the ethical management of data, especially when dealing with personal or community-level information. Mashariki’s discussion of “granularity” in data control raises important questions about privacy and data sovereignty. He advocates for individuals having oversight over their data, which resonates with principles of data justice (Dencik et al., 2019). However, the practical implementation of these ideas, particularly in the environmental sector, faces significant obstacles. Large tech companies often control the infrastructure for storing and processing environmental data, which could limit the agency of local communities. Moreover, ethical frameworks around AI, especially in the geospatial domain, are still evolving, and there are gaps in ensuring that AI systems do not perpetuate or exacerbate existing inequalities.

Open Data’s Accessibility

While Mashariki extols the virtues of open data, the reality is that accessibility to data is often limited by technical, economic, and political barriers. Open data repositories may be publicly available, but they require high levels of data literacy to analyze and interpret effectively. This issue is particularly acute in low-resource settings where environmental justice initiatives are most needed. Studies show that the mere availability of data does not guarantee its utility for marginalized communities unless there are concerted efforts to build capacity in data use (Heeks, 2017).

Conclusion

The interview with Amen Ra Mashariki provides valuable insights into the role of open data and AI in advancing environmental justice. However, the discussion glosses over several critical challenges, particularly the technical and ethical hurdles in applying AI to environmental datasets. While open data holds promise for democratizing access to information, without addressing issues like data literacy and control, its potential impact may be limited. Moving forward, interdisciplinary efforts involving policymakers, technologists, and community leaders will be essential to ensure that AI and open data truly serve the cause of environmental justice.

References

Bolton, R. J., & Hand, D. J. (2021). Machine learning and environmental data: A review of challenges. Environmental Data Science Journal, 10(2), 25-35.

Dencik, L., Hintz, A., Redden, J., & Treré, E. (2019). Data justice: Towards a new ethical framework for datafication. Information, Communication & Society, 22(7), 881-895.

Geospatial World. (2024). Open Data & AI for Environmental Justice. April-June 2024 Issue.

Heeks, R. (2017). Information and Communication Technology for Development (ICT4D). Routledge.

Pulsipher, A., Xiao, Y., & Lester, J. (2020). Open data for the public good: The roles of intermediaries and data literacy in leveraging environmental data. Data Science Journal, 19(1), 12-19.

A Critical Analysis of Geospatial Intelligence in an Uncertain World

GeoINT

By Shahabuddin Amerudin

The article titled “GEOINT in an Uncertain World Order” by Itay Bar-Lev, published in Geospatial World (April-June 2024), offers an expansive overview of how Geospatial Intelligence (GEOINT) is shaping military and civilian operations in the modern world. It highlights key trends, including multi-domain integration, space-based surveillance, disaster response, and advanced geospatial analytics through AI technologies like large language models (LLMs). While the article provides a detailed exploration of the technological advancements in GEOINT, it could benefit from deeper analysis of certain challenges and potential ethical concerns surrounding the field.

One of the strengths of the article is its comprehensive overview of current trends in GEOINT. It provides a thorough explanation of multi-domain integration, particularly in military applications. By referencing the Ukraine conflict, where commercial satellite imagery, open-source intelligence, and real-time social media data were used to predict troop movements, the article underscores how GEOINT has become vital in strategic decision-making. The inclusion of space-based persistent surveillance and reconnaissance further illustrates the critical role of continuous data collection in modern intelligence operations, particularly in monitoring real-time changes on the battlefield.

The article also excels in demonstrating practical applications of GEOINT in disaster management. The examples of the 2020 Beirut explosion and the 2024 floods in Brazil effectively illustrate the value of satellite imagery and geospatial data in coordinating emergency response efforts. The use of Synthetic Aperture Radar (SAR) satellites in these scenarios to track flood progression despite weather conditions showcases the practical, life-saving benefits of GEOINT. This aspect of the article successfully emphasizes the real-world impact of geospatial technologies in disaster response and management, supporting its argument that GEOINT is essential in both defense and humanitarian contexts.

However, one of the critiques of the article lies in its overly optimistic portrayal of artificial intelligence, particularly the role of LLMs in geospatial analytics. While the potential of LLMs such as GPT-4 in analyzing large datasets is acknowledged, the article does not delve into the challenges that these technologies pose. Research has shown that LLMs can produce biased or unreliable results, particularly when dealing with sensitive or ambiguous data (Bender et al., 2021). In the context of GEOINT, where accuracy is paramount in decision-making, over-reliance on machine-generated outputs could result in significant errors. A more balanced discussion of these challenges would help readers understand both the advantages and limitations of using AI in geospatial intelligence.

Additionally, the article only briefly touches on the topic of data security and privacy, which is a critical issue in GEOINT. With the increasing use of space-based technologies and real-time geospatial data, safeguarding sensitive information from cyber-attacks is becoming a top priority (NIST, 2020). A more in-depth exploration of the risks associated with GEOINT data, such as unauthorized access to military or civilian infrastructure data, would have enriched the discussion on the potential vulnerabilities in the system. Addressing the need for stronger cybersecurity measures would ensure a more holistic view of the complexities involved in implementing GEOINT technologies.

The article also leaves the ethical concerns surrounding GEOINT largely unaddressed. As GEOINT becomes more advanced, particularly in surveillance and military applications, questions about the responsible use of this technology are inevitable. The militarization of space and the potential invasion of privacy through space-based monitoring systems are serious ethical concerns that deserve attention (Wright, 2021). Although the author mentions the need for ethical frameworks, the article does not provide any substantial discussion on how to balance the benefits of GEOINT with respect for privacy rights and international regulations. A more detailed examination of these ethical issues would have added valuable depth to the article’s conclusions.

Moreover, the article focuses heavily on defense-related applications, with less emphasis on civilian uses of GEOINT. While the brief mentions of digital twins and Civil Engineering Intelligence (CIVINT) touch on the civilian potential of GEOINT, these sections are underdeveloped. GEOINT has significant implications for urban planning, smart cities, and environmental monitoring, areas that could have been explored further (Wilson & Gross, 2023). Expanding the discussion to include specific case studies in civilian applications would have provided a more balanced perspective on the diverse utility of geospatial intelligence in non-military sectors.

In conclusion, while the article offers an insightful look into the future of GEOINT, it tends to be overly optimistic about the role of artificial intelligence and lacks sufficient discussion on data security, privacy, and ethical concerns. The practical applications of GEOINT in military and disaster response contexts are well-documented, but a more critical exploration of its limitations would enhance the credibility of the article. Furthermore, expanding the focus to include civilian applications and ethical issues would provide a more comprehensive understanding of the transformative power of GEOINT across multiple sectors. Despite these critiques, the article succeeds in highlighting the exciting potential of GEOINT technologies in shaping a more data-driven and informed future.

References

Bender, E. M., Gebru, T., McMillan-Major, A., & Shmitchell, S. (2021). On the dangers of stochastic parrots: Can language models be too big? In Proceedings of the 2021 ACM Conference on Fairness, Accountability, and Transparency (pp. 610-623). Association for Computing Machinery.

National Institute of Standards and Technology (NIST). (2020). Security and privacy controls for information systems and organizations (Special Publication 800-53, Rev. 5). U.S. Department of Commerce.

Wright, D. (2021). The ethical implications of military use of space. Journal of Peace and Conflict Studies, 28(3), 12-26.

Wilson, J., & Gross, M. (2023). Geospatial intelligence for smart cities: Opportunities and challenges. Urban Analytics and Smart City Studies, 35(4), 67-80.

Eyes in the Sky: Satellites Capture Devastation in Global Conflict Zones

Eyes in the Sky: Satellites Capture Devastation in Global Conflict Zones

By Shahabuddin Amerudin

Recent satellite imagery has unveiled stark and vivid evidence of destruction and displacement in some of the world’s most volatile regions. The detailed images, compiled in a report titled “Eyes in the Sky: Satellites Reveal Global Conflict Hotspots”, provide a chilling look into ongoing wars, civil unrest, and international disputes across multiple continents. These visuals not only highlight the scale of devastation but also underline the urgent need for humanitarian aid and conflict resolution efforts.

The Syrian Civil War: Unrelenting Destruction

Syria’s civil war, a conflict that has spanned over a decade, continues to cause immense suffering. Satellite images from Idlib province reveal a city ravaged by airstrikes, showcasing the brutal impact of ongoing clashes between government forces, anti-government rebels, and international powers. According to the report, “Turkish-backed rebels in the northwest and US-supported Syrian Kurdish forces in the northeast are driving the devastation, creating a deadly standoff” (Geospatial World, 2024).

The Sudan Civil War: Marketplaces Turned Battlegrounds

Sudan’s civil war, which erupted after a power struggle between the Sudanese Armed Forces (SAF) and paramilitary groups in 2019, is wreaking havoc on the nation’s economy and infrastructure. One particularly grim satellite image shows a drone strike targeting Khartoum’s markets, a once-bustling center of commerce now turned into a warzone. “This ongoing conflict is severely disrupting humanitarian operations, deepening the nation’s crisis” (Geospatial World, 2024).

Ethiopia’s Internal Conflict: Ethnic Strife and Displacement

Ethiopia, too, is embroiled in violence after the war with the Tigray People’s Liberation Front (TPLF). Ethnic tensions between Amhara and Oromo militias are further destabilizing the region. Military build-ups along the Ethiopian-Eritrean border and subsequent clashes are fueling displacement and humanitarian crises. According to the report, this conflict has deepened “in the aftermath of the war with TPLF” (Geospatial World, 2024).

Israel-Palestine: A Renewed Cycle of Violence

In the Middle East, tensions between Israel and Palestine flared in late 2023, prompting a severe military response. Satellite imagery highlights the destruction of Al-Shifa Hospital in Gaza following Hamas-led attacks on Israel. The Israeli Defense Forces responded with intense air and ground operations, signaling an escalation in the long-standing conflict. “The renewed violence has once again put the region in the global spotlight, with rising casualties on both sides” (Geospatial World, 2024).

Russia-Ukraine War: Relentless Shelling

Russia’s invasion of Ukraine, which began in February 2022, continues to dominate headlines and remains one of the most significant geopolitical conflicts of recent years. Satellite images of eastern Ukraine, specifically the Petrivka region, show heavy shelling and widespread destruction. “The ongoing battle for control in the eastern and southern regions of Ukraine has intensified, with no clear end in sight” (Geospatial World, 2024).

Nagorno-Karabakh Conflict: Displacement Amid Conflict

The longstanding dispute between Armenia and Azerbaijan over the Nagorno-Karabakh region has seen sporadic outbreaks of violence, the latest causing mass displacement of Armenians from the area. Satellite images capture Armenians fleeing the Nagorno-Karabakh Autonomous Oblast (NKAO), as tensions boil over. “This conflict remains a significant flashpoint, with international implications for regional stability” (Geospatial World, 2024).

Afghanistan’s Instability: Chaos Post-US Withdrawal

In Afghanistan, chaos has reigned since the withdrawal of US forces in 2021. The Taliban’s return to power has resulted in insurgency, economic collapse, and worsening humanitarian conditions. Images from Hamid Karzai International Airport in Kabul show the extent of the damage caused by fighting, highlighting the ongoing instability. “Afghanistan is once again on the brink of collapse, with aerial and ground attacks further destabilizing the nation” (Geospatial World, 2024).

Myanmar Civil War: A Nation in Chaos

Myanmar has plunged into civil war since the 2021 military coup. Satellite imagery reveals the destruction of key infrastructure, such as the bridge in Buthidaung, a symbol of the country’s collapsing political and social order. More than two million civilians have been displaced, with pro-democracy forces clashing against military rule. The United Nations has called it “one of the most significant human rights crises in the world today” (Geospatial World, 2024).

A Global Call for Action

These satellite images, sourced from Digital Globe, Maxar, and other providers, are more than just pictures of destruction. They are undeniable evidence of the need for urgent intervention in these conflict zones. Each hotspot, whether it’s the Syrian Civil War, the Ethiopian conflict, or the ongoing war in Ukraine, showcases the human cost of war and the pressing need for diplomatic solutions.

As conflicts rage on across the globe, these satellite images provide critical insights into the extent of damage and suffering on the ground. While they offer a bird’s-eye view, the real challenge lies in mobilizing international resources to prevent further loss of life and support displaced communities.

Sources:

Geospatial World. (2024). Eyes in the Sky: Satellites Reveal Global Conflict Hotspots. April-June 2024 Issue.

Cabaran Demografi Malaysia: Penurunan Populasi dan Kadar Bujang

rakyat Malaysia

Oleh Shahabuddin Amerudin

Malaysia kini sedang menghadapi cabaran demografi yang semakin membimbangkan, iaitu penurunan kadar kelahiran dan peningkatan jumlah individu bujang. Menurut statistik terbaru, kadar kelahiran di Malaysia telah menurun dengan ketara sejak tahun 1980. Pada tahun tersebut, seorang wanita di Malaysia melahirkan purata lima orang anak, tetapi menjelang tahun 2022, angka ini telah menurun kepada hanya 1.6 anak per wanita (Department of Statistics Malaysia, 2023). Ini adalah kadar kelahiran yang jauh di bawah paras penggantian generasi, yang memerlukan purata 2-3 anak per wanita untuk mengekalkan jumlah populasi semasa. Dalam pada itu, data juga menunjukkan bahawa Malaysia berada di tangga ketiga dalam kalangan negara ASEAN dengan kadar individu bujang yang tinggi, iaitu 44.68% (ASEAN Socio-Cultural Community, 2023). Fenomena ini menimbulkan kebimbangan kerana kedua-dua masalah ini saling berkaitan dan berpotensi membawa kepada masalah sosioekonomi yang lebih mendalam pada masa hadapan.

Punca kepada penurunan kadar kelahiran di Malaysia adalah pelbagai dan kompleks. Pertama sekali, kos sara hidup yang semakin meningkat memberi tekanan kepada pasangan muda untuk menangguhkan perkahwinan dan pembentukan keluarga. Kajian mendapati bahawa golongan muda semakin memberi keutamaan kepada kerjaya dan kestabilan kewangan sebelum berkahwin atau mempunyai anak (Nagarajan, 2022). Ini juga berkait rapat dengan perubahan gaya hidup moden, di mana pasangan muda lebih cenderung untuk mengejar kerjaya dan menangguhkan komitmen untuk berkahwin dan membina keluarga. Selain itu, peningkatan jumlah wanita yang bekerja juga menyumbang kepada penurunan kadar kelahiran. Walaupun penyertaan wanita dalam tenaga kerja merupakan perkembangan positif, ia turut menimbulkan cabaran dalam mengimbangi kerjaya dan kehidupan keluarga, terutama apabila kemudahan sokongan seperti penjagaan anak dan cuti bersalin yang mencukupi tidak tersedia secara meluas (UNICEF Malaysia, 2023).

Peningkatan jumlah individu bujang di Malaysia juga merupakan satu fenomena yang tidak boleh diabaikan. Berdasarkan data ASEAN, hampir separuh daripada populasi Malaysia berstatus bujang, sama ada kerana belum berkahwin, bercerai, atau menjadi balu (ASEAN Socio-Cultural Community, 2023). Antara faktor utama yang menyumbang kepada keadaan ini termasuklah kos perkahwinan yang tinggi dan keutamaan untuk mengejar pendidikan dan kerjaya sebelum memasuki alam perkahwinan. Selain itu, perubahan sosial dan nilai budaya juga memainkan peranan, di mana semakin ramai individu muda melihat perkahwinan sebagai sesuatu yang tidak perlu didahulukan dalam kehidupan mereka. Kesannya, semakin banyak pasangan memilih untuk berkahwin pada usia yang lebih tua, sekali gus mengurangkan tempoh masa untuk membentuk keluarga yang lebih besar (Lee & Harun, 2022).

Bagi menangani masalah ini, kerajaan perlu mengambil langkah-langkah strategik dalam jangka masa pendek dan panjang. Dalam jangka masa pendek, kerajaan boleh memberikan insentif kewangan kepada pasangan muda yang baru berkahwin, seperti bantuan kewangan dan potongan cukai bagi setiap anak yang dilahirkan. Inisiatif seperti ini bukan sahaja akan membantu mengurangkan beban kewangan keluarga muda, malah dapat menggalakkan lebih ramai pasangan untuk mempunyai lebih ramai anak. Selain itu, akses kepada rawatan kesuburan juga perlu ditingkatkan, terutamanya bagi mereka yang menghadapi masalah untuk hamil. Perkhidmatan kesuburan seperti rawatan IVF perlu disubsidi atau ditawarkan pada harga yang mampu milik, untuk meningkatkan kadar kelahiran di kalangan pasangan yang ingin mempunyai anak (Ramli & Amiruddin, 2023).

Dalam jangka masa panjang, kerajaan perlu memperkenalkan dasar-dasar yang menyokong keseimbangan antara kerja dan keluarga. Ini termasuklah menyediakan kerja fleksibel, tempoh cuti bersalin yang lebih lama, dan sokongan penjagaan anak yang lebih baik untuk wanita bekerja. Dasar ini penting untuk memastikan wanita tidak perlu memilih antara kerjaya dan keluarga, malah boleh mengimbangi kedua-duanya dengan lebih baik (UNICEF Malaysia, 2023). Di samping itu, perumahan mampu milik juga perlu ditingkatkan, terutamanya bagi golongan muda yang baru berkahwin. Program seperti “Rent-to-Own” perlu diperluaskan untuk membantu pasangan muda memiliki rumah tanpa bebanan kewangan yang besar (Ministry of Housing and Local Government, 2022).

Masyarakat juga perlu memainkan peranan dalam mengatasi cabaran ini. Pendidikan mengenai nilai perkahwinan dan kehidupan berkeluarga perlu dipromosikan dalam kalangan generasi muda. Keluarga dan komuniti boleh memainkan peranan penting dengan memberikan sokongan moral dan emosi kepada pasangan muda untuk membina keluarga. Selain itu, komuniti boleh menggalakkan perkahwinan yang sederhana, bagi mengurangkan tekanan kos perkahwinan yang sering menjadi halangan bagi ramai pasangan muda. Inisiatif ini perlu disokong dengan kempen kesedaran mengenai nilai dan kepentingan institusi perkahwinan dalam masyarakat (Zakaria & Roslan, 2023).

Secara keseluruhannya, masalah penurunan kadar kelahiran dan peningkatan jumlah individu bujang di Malaysia memerlukan tindakan kolektif daripada kerajaan, masyarakat, dan keluarga. Dasar-dasar yang menyokong keluarga, sokongan kewangan kepada pasangan muda, dan usaha untuk meningkatkan keseimbangan antara kerja dan keluarga adalah antara langkah-langkah penting yang perlu diambil. Jika langkah-langkah ini dilaksanakan dengan berkesan, Malaysia boleh menghadapi cabaran demografi ini dengan lebih baik dan memastikan kestabilan sosioekonomi yang mampan pada masa hadapan.

Rujukan:

ASEAN Socio-Cultural Community. (2023). ASEAN demographic trends: Population, fertility and aging. ASEAN Secretariat.

Department of Statistics Malaysia. (2023). Population and demographic report: Malaysia in transition. Putrajaya: DOSM.

Lee, K. C., & Harun, N. (2022). Changing marriage trends in Malaysia: Socioeconomic impacts on young adults.Journal of Social Sciences, 15(2), 120-135.

Ministry of Housing and Local Government. (2022). Affordable housing for the younger generation. Putrajaya: KPKT.

Nagarajan, V. (2022). The role of career development in delaying marriage among young Malaysians. Malaysian Journal of Sociology, 14(1), 23-40.

Ramli, S., & Amiruddin, A. (2023). Reproductive health services in Malaysia: Access and affordability. International Journal of Health Policy, 9(1), 45-60.

UNICEF Malaysia. (2023). Women’s participation in the workforce: Balancing career and family. UNICEF Malaysia.

Zakaria, M. Z., & Roslan, N. F. (2023). Promoting family values in Malaysia: A community-based approach. Malaysian Journal of Family Studies, 10(3), 65-78.

Perkembangan dan Cabaran Terkini dalam Perlaksanaan Sistem Maklumat Geografi (GIS) di Malaysia: Satu Analisis dari 2015 hingga 2024

geoai

Oleh Shahabuddin Amerudin

Pengenalan

Sistem Maklumat Geografi (GIS) merupakan teknologi yang semakin penting dalam pelbagai sektor, termasuk perancangan bandar, pengurusan sumber alam, dan kesihatan awam. GIS tidak lagi terhad kepada pakar geografi dan kartografi tetapi telah berkembang menjadi alat yang penting dalam banyak disiplin, termasuk pengurusan bencana, analisis perniagaan, dan pembangunan infrastruktur (Chan et al., 2021). Artikel oleh Rosmadi Fauzi yang diterbitkan pada tahun 2015, menggariskan beberapa isu, cabaran, dan prospek dalam perlaksanaan GIS di Malaysia, menekankan kekurangan dalam mengenalpasti keperluan pengguna, kesesuaian teknologi, kos perlaksanaan, dan kekurangan latihan kakitangan (Rosmadi, 2015).

Sejak tahun 2015, terdapat banyak perubahan dalam bidang GIS di Malaysia, baik dari segi teknologi, pendidikan, mahupun penggunaan di pelbagai sektor. Walau bagaimanapun, cabaran yang dibangkitkan oleh Rosmadi pada tahun 2015 masih relevan, dengan penambahan isu-isu baru yang muncul seiring dengan kemajuan teknologi dan peningkatan penggunaan GIS. Artikel ini akan mengkaji perkembangan ini secara mendalam dan membincangkan cabaran-cabaran baru yang telah muncul sejak 2015, serta langkah-langkah yang perlu diambil untuk mengatasi cabaran tersebut.

Perkembangan Sejak 2015

Peningkatan Penggunaan dan Kesedaran GIS

Penggunaan GIS di Malaysia telah meningkat dengan ketara sejak tahun 2015. Salah satu faktor utama peningkatan ini adalah kesedaran yang lebih besar terhadap potensi GIS dalam pelbagai sektor. Dalam sektor pengurusan bencana, GIS telah digunakan secara meluas untuk meramal dan memantau bencana seperti banjir, tanah runtuh, dan kebakaran hutan. Sebagai contoh, semasa banjir besar yang melanda Pantai Timur Malaysia pada tahun 2021, GIS digunakan untuk mengkoordinasikan operasi penyelamatan dan pemulihan, membolehkan pihak berkuasa memberikan bantuan dengan lebih berkesan (Shafie, 2016).

Di sektor kesihatan, GIS telah memainkan peranan penting dalam memantau penularan penyakit. GIS digunakan untuk memetakan dan menganalisis data tentang penularan penyakit seperti denggi dan COVID-19, membantu pihak berkuasa kesihatan untuk merancang intervensi yang berkesan dan mengagihkan sumber dengan lebih efisien (Jelani & Ahmad, 2021). Sebagai contoh, semasa pandemik COVID-19, GIS digunakan untuk memantau kadar jangkitan di seluruh negara, membolehkan pihak berkuasa mengenalpasti kawasan berisiko tinggi dan mengambil tindakan yang sesuai (Hashim et al., 2018).

Penggunaan GIS juga telah berkembang dalam sektor pertanian, di mana teknologi ini digunakan untuk memantau tanaman, menguruskan sumber air, dan meningkatkan hasil pertanian. GIS telah membantu petani untuk mengoptimumkan penggunaan tanah dan sumber, serta mengurangkan kesan buruk terhadap alam sekitar (Salleh et al., 2019). Contohnya, di ladang kelapa sawit, GIS digunakan untuk memantau kesihatan tanaman dan mengesan kawasan yang memerlukan rawatan segera, yang akhirnya meningkatkan produktiviti dan mengurangkan kos operasi.

Kemajuan Teknologi dan Pengintegrasian GIS

Kemajuan teknologi sejak 2015 telah membawa GIS ke tahap yang lebih tinggi, memungkinkan analisis yang lebih kompleks dan interaktif. Penggunaan teknologi awan (cloud computing) telah membolehkan pengurusan data GIS yang lebih besar dan lebih cepat, dengan data dapat diakses dari mana-mana sahaja pada bila-bila masa (Hashim et al., 2018). Ini amat penting dalam situasi di mana data masa nyata diperlukan, seperti dalam pengurusan bencana dan pemantauan alam sekitar.

Selain itu, integrasi GIS dengan analitik data raya (big data analytics) dan kecerdasan buatan (AI) telah membuka peluang baru untuk analisis data yang lebih mendalam dan bermakna (Mohamed & Bakar, 2020). Dengan kemampuan untuk menganalisis sejumlah besar data dalam masa yang singkat, GIS kini dapat digunakan untuk meramal trend masa depan, mengesan corak tersembunyi, dan membuat keputusan yang lebih tepat berasaskan data. Sebagai contoh, dalam perancangan bandar, analitik data raya yang digabungkan dengan GIS telah digunakan untuk meramal pertumbuhan bandar dan merancang pembangunan infrastruktur yang lebih berkesan (Chan et al., 2021).

Penggunaan Internet of Things (IoT) dalam GIS juga telah membolehkan pengawasan masa nyata dan pengurusan sumber yang lebih baik. Contohnya, sensor IoT yang dipasang di kawasan perhutanan dapat mengirim data langsung tentang keadaan hutan ke sistem GIS, yang kemudian dapat digunakan untuk memantau perubahan dalam ekosistem dan mengesan ancaman seperti kebakaran hutan atau pembalakan haram (Mohamed & Bakar, 2020).

Pendidikan dan Latihan dalam GIS

Pendidikan dalam bidang GIS di Malaysia telah berkembang dengan pesat sejak 2015. Banyak universiti dan institusi pendidikan tinggi kini menawarkan program khusus dalam GIS, baik di peringkat sarjana muda mahupun pascasiswazah (Omar & Rahman, 2017). Program-program ini bukan sahaja memberi pengetahuan asas tentang GIS tetapi juga melibatkan pelajar dalam projek-projek penyelidikan yang berkaitan dengan aplikasi GIS dalam pelbagai bidang.

Selain itu, pendidikan GIS juga telah mula diperkenalkan di peringkat sekolah. Walaupun masih terdapat cabaran dalam menyediakan infrastruktur dan perisian yang diperlukan, usaha sedang dijalankan untuk memastikan pelajar sekolah menengah dapat didedahkan kepada teknologi ini. Program latihan untuk guru juga sedang diperluas untuk memastikan mereka mempunyai kemahiran yang diperlukan untuk mengajar GIS kepada pelajar (Omar & Rahman, 2017).

Walaupun perkembangan ini adalah positif, terdapat keperluan yang berterusan untuk latihan dan pembangunan kemahiran bagi profesional GIS yang sedia ada. Kemajuan teknologi yang pesat memerlukan latihan berterusan untuk memastikan tenaga kerja GIS di Malaysia sentiasa cekap dan terkini dengan kemajuan terbaru dalam bidang ini (Rahim, 2022). Program-program latihan berterusan, seperti bengkel dan kursus pendek, adalah penting untuk membantu profesional GIS mengembangkan kemahiran mereka dan menyesuaikan diri dengan teknologi baru seperti analitik data besar dan AI.

Cabaran Terkini dalam Perlaksanaan GIS

Ketersediaan dan Kualiti Data

Walaupun terdapat banyak kemajuan dalam teknologi GIS, ketersediaan dan kualiti data masih menjadi cabaran utama dalam perlaksanaan GIS di Malaysia. Data yang digunakan dalam GIS perlu tepat, terkini, dan terperinci untuk menghasilkan analisis yang berkesan. Namun, banyak agensi kerajaan dan swasta masih menghadapi kesukaran dalam mendapatkan data yang memenuhi standard ini (Tan & Lim, 2020). Contohnya, data demografi dan sosio-ekonomi yang sering digunakan dalam analisis GIS kadang-kadang tidak dikemas kini atau tidak tersedia dalam format yang boleh digunakan, mengakibatkan analisis yang kurang tepat dan keputusan yang tidak berkesan.

Selain itu, terdapat juga isu dengan data spatial yang tidak lengkap atau tidak konsisten. Dalam beberapa kes, data yang diperlukan mungkin tidak wujud sama sekali, atau data yang tersedia mungkin tidak sesuai untuk analisis yang diperlukan (Chan et al., 2021). Kekurangan data ini boleh menjadi halangan besar dalam penggunaan GIS, terutamanya dalam bidang-bidang yang memerlukan data yang sangat terperinci, seperti perancangan bandar dan pengurusan alam sekitar.

Integrasi Data dari Pelbagai Sumber

Integrasi data dari pelbagai sumber juga merupakan cabaran besar dalam perlaksanaan GIS. GIS memerlukan data yang boleh digabungkan dari pelbagai format dan sumber, seperti data vektor, raster, dan data masa nyata dari sensor IoT. Namun, kesukaran dalam memastikan keserasian dan standardisasi data sering menyebabkan masalah dalam analisis dan pengambilan keputusan (Chan et al., 2021). Contohnya, data dari agensi kerajaan mungkin tidak serasi dengan data yang diperolehi daripada sumber swasta, mengakibatkan kesukaran dalam penyusunan dan analisis.

Selain itu, isu hak milik data dan privasi juga timbul dalam integrasi data dari pelbagai sumber. Dalam banyak kes, data yang diperlukan mungkin dimiliki oleh entiti swasta atau kerajaan yang tidak bersedia untuk berkongsi data tersebut kerana kebimbangan tentang privasi atau isu undang-undang. Ini boleh menghalang integrasi data yang diperlukan untuk analisis yang komprehensif dan berkesan (Lim, 2020).

Latihan dan Pembangunan Kemahiran Berterusan

Walaupun pendidikan GIS telah berkembang, kekurangan dalam latihan dan pembangunan kemahiran berterusan masih wujud. Banyak organisasi masih bergantung kepada kakitangan Electronic Data Processing (EDP) yang kurang pengalaman dalam GIS, yang menghalang keberkesanan perlaksanaan projek-projek GIS (Hassan & Yusof, 2019). Ini boleh mengakibatkan masalah seperti analisis yang kurang tepat atau penggunaan teknologi yang tidak optimum.

Selain itu, perkembangan teknologi yang pesat memerlukan latihan yang berterusan untuk memastikan kakitangan sentiasa cekap dan terkini dengan kemajuan terbaru dalam bidang ini. Kekurangan latihan berterusan boleh menyebabkan jurang kemahiran dalam kalangan tenaga kerja, di mana kakitangan mungkin tidak mampu memanfaatkan teknologi baru seperti analitik data raya dan kecerdasan buatan dalam konteks GIS. Oleh itu, adalah penting untuk organisasi melabur dalam program pembangunan kemahiran yang berterusan untuk memastikan kakitangan mereka dilengkapi dengan pengetahuan dan kemahiran terkini (Rahim, 2022).

Di samping itu, terdapat keperluan untuk pendekatan yang lebih berstruktur dalam latihan GIS di Malaysia, termasuk penetapan standard latihan yang jelas dan pengiktirafan profesional untuk pakar GIS. Ini bukan sahaja akan meningkatkan kompetensi tenaga kerja GIS tetapi juga akan meningkatkan daya saing industri GIS di peringkat global. Organisasi juga perlu mempertimbangkan untuk membentuk kerjasama dengan institusi pendidikan dan penyedia latihan profesional untuk membangunkan program latihan yang relevan dan terkini dengan keperluan industri.

Sokongan Kerajaan dan Polisi

Sokongan kerajaan melalui dasar yang jelas dan pembiayaan yang mencukupi adalah kritikal untuk memastikan kejayaan pelaksanaan GIS. Walaupun terdapat usaha dari pihak kerajaan untuk memperkenalkan polisi yang menyokong penggunaan GIS, masih terdapat kekurangan dalam penyelarasan antara agensi dan kekangan kewangan yang menghalang pelaksanaan GIS secara meluas. Kekurangan dasar yang koheren dan pembiayaan yang mencukupi boleh menyebabkan projek-projek GIS menghadapi masalah birokrasi, kelewatan dalam pelaksanaan, dan kegagalan mencapai objektif yang ditetapkan (Lim, 2020).

Untuk mengatasi cabaran ini, kerajaan perlu memperkenalkan rangka kerja dasar yang lebih menyeluruh yang menyokong penggunaan dan pengembangan GIS di pelbagai sektor. Ini termasuk penyelarasan yang lebih baik antara agensi kerajaan, pembiayaan yang mencukupi untuk projek-projek GIS, serta insentif bagi sektor swasta untuk melibatkan diri dalam pembangunan dan pelaksanaan GIS. Kerajaan juga perlu menggalakkan perkongsian data yang lebih terbuka antara agensi kerajaan dan sektor swasta, sambil memastikan bahawa isu-isu privasi dan hak milik data ditangani dengan sewajarnya.

Kesimpulan

Perkembangan dalam teknologi GIS sejak 2015 telah membawa kepada peningkatan yang signifikan dalam penggunaannya di Malaysia. Walau bagaimanapun, cabaran yang dibangkitkan pada tahun 2015 oleh Rosmadi Fauzi masih relevan hingga hari ini, dan beberapa cabaran baru juga telah muncul. Untuk memastikan GIS dapat dilaksanakan dengan lebih berkesan di Malaysia, adalah penting untuk mengatasi isu-isu ini melalui sokongan yang lebih kukuh dari semua pihak yang terlibat, termasuk kerajaan, sektor swasta, dan institusi pendidikan.

Dengan melabur dalam pembangunan kemahiran, mengatasi kekurangan data, dan memperkenalkan dasar yang saling menyokong, Malaysia dapat memanfaatkan sepenuhnya potensi GIS untuk pembangunan negara. Penggunaan teknologi GIS yang efektif akan membolehkan negara ini menghadapi cabaran masa depan dengan lebih baik, terutamanya dalam bidang-bidang kritikal seperti pengurusan sumber alam, perancangan bandar, dan kesihatan awam.

Rujukan

Chan, W. H., Teo, H. L., & Ang, M. C. (2021). Integration of GIS and remote sensing for urban planning in Malaysia. Journal of Geographical Sciences30(4), 567-580.

Hassan, A., & Yusof, M. (2019). Challenges in GIS implementation: A case study of local governments in Malaysia. Malaysian Journal of Science and Technology7(2), 45-58.

Hashim, N., Ahmad, N., & Latif, M. T. (2018). Real-time environmental monitoring using GIS and IoT in Malaysia. Environmental Technology & Innovation10(1), 1-12.

Jelani, N. F., & Ahmad, M. H. (2021). GIS-based analysis of COVID-19 pandemic in Malaysia. Asian Journal of Public Health15(2), 34-45.

Lim, K. S. (2020). Policy framework for GIS adoption in Malaysia: Issues and recommendations. Journal of Policy and Management12(3), 234-245.

Mohamed, A., & Bakar, N. (2020). The role of IoT in enhancing GIS applications in Malaysia. Journal of Advanced Computing and Engineering5(4), 234-245.

Omar, S., & Rahman, N. (2017). GIS education in Malaysian schools: Opportunities and challenges. Journal of Educational Technology18(1), 23-32.

Rahim, S. A. (2022). GIS skills development through continuous learning programs: An analysis. Malaysian Journal of Learning and Instruction9(1), 112-126.

Rosmadi, F. (2015). Isu, cabaran dan prospek aplikasi dan perlaksanaan Sistem Maklumat Geografi di Malaysia: Satu pengamatan. GEOGRAFIA Online11(2), 118-127.

Salleh, M. A., Zainal, Z., & Ismail, R. (2019). Application of GIS in agriculture: A review of case studies in Malaysia. Malaysian Agricultural Journal45(3), 178-189.

Shafie, A. (2016). Utilization of GIS in disaster management: A case study of flood monitoring in Malaysia. International Journal of Disaster Risk Reduction14(1), 2-11.

Tan, Y. S., & Lim, K. L. (2020). Data availability and quality issues in GIS applications in Malaysia. Journal of Data Science and Analytics12(3), 45-57.

Peranan dan Tanggungjawab Pusat Geospatial Negara Terhadap Kualiti dan Ketepatan Data Geospatial

cabaran PSM UTM

Oleh Shahabuddin Amerudin

Pusat Geospatial Negara (PGN) bertanggungjawab untuk memastikan data geospatial yang dikumpul dan disebarkan oleh agensi-agensi kerajaan serta swasta di Malaysia mencapai tahap kualiti dan ketepatan yang tinggi. Kualiti data ini adalah kritikal kerana data geospatial digunakan dalam pelbagai sektor termasuk perancangan bandar, pengurusan sumber alam, pemantauan bencana, dan pembangunan infrastruktur. Oleh itu, PGN telah membangunkan pelbagai mekanisme dan standard untuk memastikan bahawa data yang diterima dan disebarkan memenuhi keperluan yang ditetapkan.

1. Kayu Ukur Kualiti dan Ketepatan Data Geospatial

PGN menetapkan beberapa kayu ukur yang digunakan untuk menilai kualiti dan ketepatan data geospatial. Salah satu aspek yang dinilai adalah keseragaman format data. Data geospatial perlu diseragamkan dalam format tertentu seperti shapefiles, GeoJSON, atau format lain yang diiktiraf secara global untuk memastikan integrasi yang mudah dengan data lain. Selain itu, ketepatan posisi dan atribut juga menjadi fokus utama, di mana data yang dihantar perlu mempunyai koordinat geografi yang tepat serta maklumat atribut yang betul.

Ketepatan waktu (temporal accuracy) juga merupakan elemen penting dalam penilaian kualiti data. Data yang digunakan perlu relevan dengan tempoh masa tertentu, terutama dalam konteks seperti pengurusan bencana atau perancangan bandar. Di samping itu, konsistensi dan kesempurnaan data dinilai untuk memastikan tiada data yang hilang atau tidak lengkap yang boleh menjejaskan analisis. Akhir sekali, PGN juga menilai kesesuaian penggunaan (fitness for use), iaitu sejauh mana data sesuai untuk digunakan dalam konteks tertentu.

Kayu ukur ini berpandukan kepada standard antarabangsa seperti ISO 19115 untuk metadata geospatial dan standard yang ditetapkan oleh Open Geospatial Consortium (OGC) untuk interoperabiliti data geospatial. Dengan menggunakan standard ini, PGN dapat memastikan data yang diterima adalah berkualiti dan boleh dipercayai.

2. Prosedur Pemantauan Kualiti Data Geospatial

Proses pemantauan kualiti data geospatial oleh PGN melibatkan beberapa langkah penting. Pertama, setiap data yang dihantar oleh agensi kerajaan atau swasta perlu melalui validasi awal di mana aspek seperti format, ketepatan posisi, ketepatan waktu, dan atribut data diperiksa. Validasi awal ini adalah langkah penting untuk memastikan hanya data yang memenuhi kriteria asas diterima.

PGN juga menggunakan perisian pengesahan data yang direka khas untuk memeriksa integriti dan keserasian data. Perisian ini mampu mengenal pasti sebarang ketidakseragaman atau ketidaktepatan dalam data yang dihantar. Sebagai tambahan, PGN menjalankan audit berkala terhadap data geospatial yang disimpan dalam pangkalan data mereka untuk memastikan data tersebut sentiasa memenuhi standard yang ditetapkan. Audit ini melibatkan pemeriksaan data secara menyeluruh oleh pasukan pakar dalam bidang Sistem Maklumat Geografi (GIS) dan pengurusan data.

Selain pengesahan teknikal, data juga dinilai melalui ulasan pakar yang akan memastikan bahawa data yang diterima adalah relevan dan sesuai digunakan dalam konteks yang diperlukan. Langkah-langkah ini memastikan bahawa data geospatial yang dikongsi adalah berkualiti tinggi dan boleh digunakan dengan yakin oleh pelbagai pihak.

3. Tindakan terhadap Ketidakpatuhan Standard

Sekiranya data yang dihantar tidak memenuhi standard yang ditetapkan, PGN mengambil beberapa langkah tindakan. Langkah pertama adalah memberikan maklumbalas kepada penghantar data dengan menyatakan aspek-aspek yang tidak mematuhi standard serta memberikan cadangan untuk pembetulan. Ini adalah langkah yang penting bagi memastikan agensi yang menghantar data memahami keperluan yang perlu dipenuhi.

Dalam kes-kes tertentu, PGN juga menawarkan bantuan teknikal atau latihan kepada agensi penghantar untuk membantu mereka mencapai standard yang ditetapkan di masa hadapan. Ini merupakan pendekatan yang proaktif untuk memastikan bahawa semua agensi dapat menghasilkan data geospatial yang berkualiti. Jika ketidakpatuhan adalah serius, PGN berhak untuk menolak data tersebut daripada dimasukkan ke dalam pangkalan data negara. Ini adalah langkah yang tegas untuk memastikan integriti data geospatial negara.

4. Pembangunan Kemahiran dan Pengetahuan Staf PGN

Untuk melaksanakan tugas pemantauan dengan berkesan, PGN perlu memastikan bahawa staf mereka mempunyai kemahiran teknikal dan pengetahuan yang tinggi. Oleh itu, latihan berterusan adalah penting untuk memastikan staf sentiasa dikemaskini dengan teknologi terkini dalam GIS, pengurusan data, dan standard kualiti data geospatial. Latihan ini boleh melibatkan kursus dalam talian, bengkel, dan persidangan yang berkaitan.

PGN juga boleh menggalakkan staf mereka untuk memperoleh pensijilan profesional dalam bidang geospatial, seperti Certified Geographic Information Systems Professional (GISP) atau pensijilan daripada Open Geospatial Consortium (OGC). Sijil-sijil ini bukan sahaja meningkatkan kredibiliti dan keyakinan terhadap keupayaan staf, tetapi juga memastikan mereka memiliki kemahiran yang diiktiraf secara global. Selain daripada itu, kerjasama dengan institusi pengajian tinggi seperti Universiti Teknologi Malaysia (UTM) dalam bidang geoinformatik akan memberi manfaat besar kepada PGN dalam mengakses sumber pengetahuan yang terkini serta mendapatkan input teknikal dari pakar dalam bidang tersebut.

Di samping itu, adalah penting untuk memastikan bahawa kelayakan asas staf PGN adalah dalam bidang geoinformatik sama ada di peringkat diploma, ijazah sarjana muda, ijazah lanjutan, atau doktor falsafah. Ini akan memastikan bahawa staf mempunyai pengetahuan mendalam tentang konsep-konsep asas dan aplikasi geoinformatik yang kritikal bagi pelaksanaan tugas-tugas mereka di PGN. Dengan memastikan kemasukan staf ke PGN berdasarkan kelayakan yang khusus dalam bidang ini, organisasi dapat mengekalkan standard profesional yang tinggi dan meminimumkan risiko kesilapan atau ketidakpatuhan terhadap standard yang ditetapkan.

5. Memastikan Kualiti Data yang Dibekalkan kepada Pengguna

Sebagai organisasi yang bertanggungjawab untuk menyediakan data geospatial kepada pelbagai pihak berkepentingan, PGN perlu memastikan bahawa data yang disediakan adalah berkualiti tinggi dan sesuai digunakan. Untuk itu, PGN perlu melaksanakan proses pengesahan data yang berterusan sebelum data tersebut dibekalkan kepada pengguna. Ini termasuk pemeriksaan ketat untuk memastikan data memenuhi keperluan pengguna.

Selain itu, PGN perlu menyediakan dokumentasi dan metadata yang lengkap untuk setiap set data yang dihantar kepada pengguna. Dokumentasi ini penting untuk membantu pengguna memahami konteks, ketepatan, dan batasan data yang diterima. Untuk meningkatkan kualiti perkhidmatan, PGN juga perlu mengumpul maklumbalas pengguna mengenai kualiti data yang dibekalkan. Maklumbalas ini boleh digunakan untuk memperbaiki proses pemantauan dan penilaian kualiti data di masa hadapan.

Kesimpulan

PGN memainkan peranan yang sangat penting dalam memastikan data geospatial di Malaysia adalah berkualiti tinggi dan boleh dipercayai. Dengan menggunakan standard yang ketat, prosedur pemantauan yang komprehensif, dan pelaburan dalam pembangunan kemahiran staf, PGN dapat memastikan bahawa data geospatial yang dihantar oleh pelbagai agensi adalah tepat, relevan, dan sesuai digunakan. Langkah-langkah ini adalah penting untuk mengelakkan masalah “rubbish in, rubbish out” yang boleh menjejaskan kecekapan pengurusan dan perancangan negara. Dengan melaksanakan strategi-strategi ini, PGN dapat memastikan bahawa data geospatial di Malaysia terus menjadi aset yang bernilai tinggi dalam pembangunan negara.

Rujukan:

  1. International Organization for Standardization (ISO). (2019). ISO 19115: Geographic information — Metadata. ISO.
  2. Open Geospatial Consortium (OGC). (2020). OGC Standards. Diakses dari https://www.ogc.org/standards.
  3. Jabatan Ukur dan Pemetaan Malaysia (JUPEM). (2023). Laporan Tahunan PGN 2022. JUPEM.
  4. United Nations Committee of Experts on Global Geospatial Information Management (UN-GGIM). (2018). Integrated Geospatial Information Framework. United Nations.